Chương 11 Chạy trốn
Hưởng khoái lạc liên tiếp hai lần, Vô Kỵ sung sướng quá, nằm rũ ra, thở dốc. Cửu Chân lấy chăn đắp lên ngưòi y rồi cười nói:
– Thôi bây giờ Vô Kỵ thiếu hiệp ngủ đi, để ta phải đi gặp cha ta. Nhớ là thiếu hiệp đã hứa là phải ngủ yên, không được ra khỏi giường đấy nhé.
Nói xong, Cửu Chân kéo Thanh Anh đi ra ngoài. Trước khi đóng cửa lại, Thanh Anh còn quay mặt lại nhìn Vô Kỵ nheo mắt một cái, như diễu cợt. Vô Kỵ cười khì lên rồi thầm nghĩ, “Mọi người ai cũng tốt với ta cả. Nhất là Cửu Chân tỷ”.
Nằm suy nghĩ một hồi, và sau hai phùa hoan lạc, mệt mỏi, Vô Kỵ thiếp đi lúc nào không biết. Nhưng chỉ một lát sau, y giật mình thức giấc. Vốn đau yếu lâu năm, Vô Kỵ ngủ rất ít. Y nằm yên mà vẽ tưởng đến đời sống sung sướng sau này. Còn vài ngày nữa là y sẽ rời xa nơi này, nơi có nhiều kỉ niệm hưởng lạc với Cửu Chân. Rồi không cưỡng lại được, y bước ra khỏi giường mà đi quanh quẩn trong các phòng tối im, vắng lặng. Kìa, nơi này là chỗ y đã đ- vào đít Cửu Chân khi nàng có kinh nguyệt không cho vào l-n được, kìa, góc nọ là nơi nàng nhiều lần bú cu y những lúc y lên cơn dâm dã chiến.
Loanh quanh một hồi,Vô Kỵ đẩy cửa bước ra ngoài, miệng lẩm bẩm, “Ta đi tới thăm ‘dâm tuyền’ một tí. Mai sau sẽ không bao giờ tới đây nữa. Cửu Chân tỷ không biết đâu. Nhưng nếu có biết thì chắc tỷ cũng bỏ qua, không sao đâu.” Nghĩ đoạn một mình y lần mò trong đêm tối ra tới dòng suối vắng, nơi mà y và Cửu Chân vẫn hằng dắt nhau ra để tắm gội cho nhau và làm tình với nhau. Ðang đi bỗng Vô Kỵ nghe có tiếng cười khúc khích vang lên trong trời sương vắng lặng. Y nhận ra ngay đó là tiếng cười của Cửu Chân. Ðang ngạc nhiên thì tiếp theo đó là giọng nũng nịu, dâm đãng của Thanh Anh:
– Ái…Nhột quá…Sư huynh mà cứ làm nữa thì ta sẽ chết mất thôi… Cửu Chân tỷ…cứu ta mí…ta chịu không nổi nữa rồi kìa…Sư huynh…
Nghe thế, Vô Kỵ biết ngay là ba người Cửu Chân, Thanh Ngươi và Vệ Bích đang hẹn hò nơi đây mà vui vầy với nhau. Y liền rón rén lần đến chỗ ba người mà quan sát. Nhưng trời tối quá, mà chỉ có một ít ánh trăng, nên y không thể nhìn rõ được sự vật gì cả. Y chỉ có thể hình dung ra được ba khối người, nửa kín, nửa hở, nửa trần truồng, đang quấn quít xà nẹo với nhau. Nghe tiếng ba người đùa dỡn đĩ thõa với nhau, Vô Kỵ thấy chua xót trong lòng, “ Hóa ra là chị Cửu Chân và Thanh cô nương có hẹn với Vệ Bích nơi đây chứ chẳng phải là cần gặp bác Trường Linh. Thảo nào hai người thỏa mãn ta tới hai lần để ta mệt thiếp đi hầu họ có thể tới nơi hẹn hò”.
Trong lúc Vô Kỵ đang núp trong bụi rậm, bần thần cay đắng thì ba người kia cứ tiếp tục ngả ngớn với nhau, ngụp lặn trong cái thế giới khoái lạc riêng của họ. Bỗng có tiếng chân xột xoạt đi tới rồi một giọng nói cất lên:
– Ba đứa bay làm gì ở đây vậy?
Cả bốn người đều giật mình. Cửu Chân hốt hoảng, lắp bắp:
– Phụ thân… Lâu quá con chưa gặp biểu huynh…Phụ thân…
– Hừ…Lỡ Vô Kỵ nó biết được thì…
– Thưa cha đừng lo. Nó không biết đâu. Bây giờ thằng đó nó đang ngủ say lắm!
Vô Kỵ hả dạ thầm nghĩ, “Trường Linh thúc tốt bụng biết ta yêu thích Cửu Chân tỷ nên lo cho ta”. Nhưng y lại thấy khó chịu khi nghe Cửu Chân xưng hô với mình như vậy. Trong lúc đò Trường Linh lại nói:
– Sắp tới ngày đi rồi đừng nên vọng động mà lỡ chuyện. Hai chất tử Thanh Anh và Vệ Bích đừng ra mặt nhiều nữa. Ðể ta và Cửu Chân cán đán được rồi. À, Thanh Anh chất tử, ta cần gặp phụ thân ngươi để bàn một lần nữa vụ cùng đi Băng Hỏa đảo với nhau. Thôi mình đi đi.
Vô Kỵ nghe Trường Linh nói vậy thì y nghi ngờ vô cùng. Giọng Trường Linh có ẩn tàng một xảo ý lừa dối làm y lạnh mình. Hơn nữa, ông đã nói với y là chuyến đi Băng Hỏa đảo rất bí mật, tại sao lại phải bàn với cha của Thanh Ngươi, người mà y chưa gặp bao giờ, để cùng đi một chuyến? Càng nghĩ, tim Vô Kỵ càng đập mạnh. Y có cảm tưởng là sẽ có một chuyện gì ghê ghớm sắp xẩy đến. Y liền cẩn thận đi dò theo bốn người. Khi thấy họ đi vào một căn nhà lá, Vô Kỵ bò từ từ tới gần đủ để nghe tiếng nói của họ chứ y không dám tới gần quá để nhìn vào trong. Y nghe giọng của Trường Linh nói lên:
– Chúng ta sẽ giả dạng khách thương đi tới miệt biển rồi từ đó dùng thuyền đi lên bắc cực. Có thể mình sẽ phải sống trên biển một tháng trời. Hiền đệ có dự trữ đầy đủ thực phẩm chưa?
Tiếng một ngưòi đàn ông lạ, chắc là phụ thân của Thanh Anh, trả lời:
– Sư huynh đùng lo, mọi việc đã hoàn tất cả rồi.
Rồi tiếng của Cửu Chân vang lên:
– Thưa cha, trong một tháng trời sắp tới, con phải hầu hạ tiểu tử cực khổ. Con chỉ xin cha cho con giết nó sau khi xong chuyện.
Nghe tới đó, Vô Kỵ tối xầm cả mặt mũi. Ðầu óc choáng váng, y vẫn còn nghe văng vẳng tiếng của Trường Linh:
– Ừ, nếu được việc thì ngươi là người có công nhiều nhất. Tiểu tử đó dâm dục thật. Theo phụ thân thì ta phải cho nó sống cực sống khổ. Chúng ta sẽ giết Tạ Tốn rồi đâm mù mắt thằng ôn con đó như nghĩa phụ nó, rồi sẽ thiến dái nó đi bỏ cho nó sống một mình trên đảo. Cô đơn và á nam á nữ, nó rồi sẽ chết dần mòn. Cho bõ đời một tên tiểu dâm tặc! Hừ, ta mất cả một điền trang nhưng so với bảo đao Ðồ Long thì vẫn còn xứng giá. Khi đã có Ðồ long đao trong tay thì, hà hà, làm sao quần hùng không nghe lời chúng ta được!
Rồi tiếng phụ thân của Thanh Anh vang lên:
– Ðại ca nói đúng: Võ lâm chí tôn, bảo đao Ðồ Long, hiệu lệnh thiên hạ, mạc cảm bất tòng. Ha…ha… ha…
Tim Vô Kỵ đập thật mạnh, mọi sự việc tự nhiên trở nên sáng tỏ hết. Y thầm nghĩ, “ Trường Linh thúc thấy ta biết sử dụng Giáng Long Thập Bát Chưởng nên đoán ra thân thế ta. Nhưng y ta không nói ra mà chỉ đối sử với ta rất tử tế, rồi lại đốt nhà, sống cực để ta thương tâm mà tự ý đầu thú. Sau đó, vì ta mê muội Cửu Chân tỷ nên ta còn xin y để ta đưa y tới băng Hỏa đảo nữa. May mà ta phát giác ra kịp thời chứ không thì ta đã dẫn họ tới để hại nghĩa phụ ta rồi”. Vô Kỵ liền bò ra xa, không trở về phòng mà chạy thẳng vào rừng, bỏ trốn.
Vô Kỵ cứ nhắm đường trước mặt mà chạy một hồi tới rạng sáng. Y quay đầu lại nhìn thì liền thốt lên một tiếng kinh hãi. Dấu chân của y để lại rành rành một vết dài trên đường tuyết. Y đang lo sợ bọn Trường linh sẽ theo vết mà dò theo thì đã nghe tiếng Cửu Chân vang lên từ xa:
–Vô Kỵ thiếu hiệp ơi! Ðang ở đâu đó, ra cho ta gặp mặt đi!
Rồi theo sau đó là tiếng Trường Linh nói lớn lên:
–Vô Kỵ thiếu hiệp đang đêm bỏ đi đâu thế? Nếu chúng ta có điều gì không phải thì thiếu hiệp bỏ qua nhé.
Vô Kỵ hoảng sợ, biết Trường Linh đang theo dấu chân mình mà tìm đến. Y liền cắm đầu chạy nhanh hơn. Nhưng chỉ một lát sau, y đã nghe tiếng Trường Linh, cách xa khoảng vài trăm thước, kêu lên:
– A! Vô Kỵ thiếu hiệp đây rồi! thiếu hiệp ngừng lại cho ta nói chuyện…
Ngoảnh lại, y thấy Trường Linh đang phi thân vun vút về hướng mình. Ngay lúc đó, y chợt thấy bên sườn núi có một khe núi đen ngòm, giống như một cái hang động nhỏ. Không chần chờ gì nữa, y phóng người tới lách vào khe động. Lúc đó, Trường Linh cũng vừa nhẩy tới nơi, nắm lấy tay Vô Kỵ mà kéo lại. Nhưng Trường Linh chậm mất một bước, chỉ cầm được tay áo của Vô Kỵ nên hắn chỉ nghe một cái rẹt, cánh tay áo của Vô Kỵ rách ra, còn Vô Kỵ thì đã chui tọt vào trong hang rồi. Trường Linh vội vàng nghiêng mình chui luôn vào khe động, nhưng mới chui vào một tí thì vách núi thu hẹp lại nhỏ quá, hắn không sao lách người vào thêm được. Trường Linh nhìn sâu vào trong nhưng chỉ thấy tối thui không nhận được vật cảnh gì cả. Hắn đưa tay ra rờ mò chung quanh thì biết ngay hang động đột nhiên thu nhỏ lại thành một lỗ chui chỉ vừa tằm cho con người ốm yếu của Vô Kỵ bò đi chứ thân hình hắn to béo thì không thể chui lọt. Trường Linh bèn đánh lửa đưa đuốc vào lỗ nhỏ mà quan sát thì hắn thấy mặt đất tự nhiên hụt hẫng xuống, hiển nhiên là Vô Kỵ đã rớt xuống hố sâu rồi. Hắn liền nói lên:
–Vô Kỵ thiếu hiệp ra đây, ta không giận thiếu hiệp đâu. Vô Kỵ thiếu hiệp ơi!
Nhưng hắn kêu mãi mà cũng chẳng nghe tiếng trả lời.
Thật ra sau khi bị Trường Linh bắt hụt, rách áo, Vô Kỵ vội ủi người nhanh vào trong hang tối thì y bị đụng đầu một cái mạnh vào vách đá. Biết là đã tới đường cùng, y đang hoang mang rờ rẫm chung quanh không biết phải làm gì thì y mò thấy ở dưới có một lỗ nhỏ thông đi. Mừng quá, y liền chui người vào. Lỗ chui chỉ vừa vặn người y nên y biết Trường Linh không thể đuổi theo mình được nữa. Y đang mừng thầm, bò tiếp thì bỗng nhiên người y trợt xuống ngay một cái vực. Vô Kỵ hốt hoảng quờ quạng bám víu chung quanh, nhưng trời tối đen như mực, vách đá thì trơn như mỡ, tai y nghe tiếng nước chẩy róc rách, mà người y thì cứ trượt ào ào xoai xoải xuống vách núi.
Thì ra đây là một núi đá vôi, bị nước mưa và nước tuyết tan ra xoi mòn thành những hang động chằng chịt. Người Vô Kỵ cứ băng băng trợt đi, may mà mùa này tuyết tan, nước nhiều, mặt đá trơn ướt, nên người y như lướt trên nước vậy. Sau một hồi trượt qua bao nhiêu động thạch nhũ, ngưòi y ê ẩm, nhiều khi đầu y va vào vách đá tưởng như bể sọ, nhiều khi người y vụt qua những eo vách nhỏ hẹp, khiến tốc độ rớt xuống giảm đi nhiều, nhờ vậy tuy Vô Kỵ rớt nhanh như thế mà y cũng không bị bong tay gẫy xương khi đụng vào những cột thạch nhũ.
Bỗng nhiên Vô Kỵ thấy choá mắt. Người y đã bị bắn ra khỏi đường hầm đen tối ra ngoài khoảng trời sáng trưng. May sao, y rớt ngay xuống một đầm nước khá sâu nên tính mạng không bị nguy hiểm. Vì trong tối quá lâu, mà lại ra ngoài sáng một cách bất ngờ, mắt y tạm thời không nhìn được gì chung quanh cả. Y chỉ biết nhắm mắt mà cố lội vào bờ.
Cũng nhờ sống ở Băng Hỏa đảo từ nhỏ tên tài bơi lội của y khá lắm. Mình mẩy đau đớn như dần, thân thể quá sức mệt mỏi, nhưng chỉ một lát sau là y đã tới bờ, nằm phục xuống bờ cỏ mà mơ mơ tỉnh tỉnh. Mơ màng một lúc Vô Kỵ chợt cảm thấy thân hình mình như bị xiết chặt lại. Y không còn sức mà chống cự lại, y cố dương mắt lên nhìn nhưng cảnh vật mờ mờ ảo ảo, bất chừng. Thốt nhiên y thấy đít mình đau nhói lên một cái, rồi có vật gì thật cứng đâm vào. Ðau quá! Nhưng y không thể cưỡng lại được nên chỉ nằm yên chịu trận. Vật cứng cứ tiếp tục thọc sâu vào lỗ đít y làm y muốn chết giấc. Sau đó, vật cứng lại thụt ra thụt vô trong hậu môn y khiến cơn đau tăng lên gấp bội. Chỉ một phút sau thì y chịu không nổi nữa, gục ra bất tỉnh…
Khi hoàn hồn lại, Vô Kỵ thấy mình đang nằm trên một ổ lá khô dưới một tàn cây rậm mát. Nhìn quanh, y lại thấy có một trung nhân tóc tai bù xù, mặt mũi khi ẩn khi hiện sau mớ tóc rậm dài, quần áo là nhũng mảnh vỏ cây cột lại với nhau. Trung nhân với con mắt loang loáng như điện hất hàm hỏi Vô Kỵ:
– Mi tên gì`? Tại sao lại lọt vào đây được?
Vô Kỵ thầm nghĩ kể từ bây giờ mình không thể để cho ai biết thân thế mình nữa nên y đáp:
– Ta tên A Ngưu, đang đi chơi thì bị rớt xuống hố. Bây giờ không biết làm sao thoát ra khỏi nơi đây.
– Hà…Hà…Ta cũng rớt xuống đây năm năm trước. Mi đừng mong ra khỏi nơi đây. Vô ích đó A Ngưu à.
Vô Kỵ nhìn quanh thì thấy bốn bề vách núi dựng đứng thì lấy làm kinh ngạc. Trung nhân cười khục khịch:
– Tin ta đi, không có lối ra đâu. Cũng may ở đây cây cối xanh tươi, ao hồ rộng lớn nên hoa quả thịt thà không thiếu, chỉ thiếu người cho ta đỡ cô đơn. Nay mi đã tới đây thì ta mừng lắm.
– Ta phải xưng hô với tiền bối như thế nào? Bị giam hãm ở đây năm năm rồi, tiền bối làm gì cho hết ngày?
– Mi hỏi tên ta là gì ư? Lâu quá ta quên mất rồi. Ta ở đây một mình đã lâu không có ai nói chuyện, nhớ làm chi cho mệt. Trong thời gian qua, hằng ngày ta vẫn luyện công. Nhưng bay giờ thì hết rồi.
– Tiền bối luyện công?
Trung nhân tìm trong hộc đá một cuốn sách rồi đưa cho Vô Kỵ:
– Phải, Cửu Dương Thần Công.
Vô Kỵ nhận lấy cuốn sách, đọc sơ qua rồi thầm kinh hãi. Y thấy những nguyên tắc luyện công trong cuốn sách này có phần giống Võ Ðang Tâm Pháp mà cha y đã truyền cho y lúc còn nhỏ, mà cũng giống luôn Cửu Dương Công của phái Thiếu Lâm mà y đã học được từ Viên Chân lúc y theo Trương Tam Phong lên chùa chữa bệnh. Nhưng cuốn Cửu Dương Thần Công này có phần đầy đủ và cao minh hơn hai môn kia nhiều. Y liền hỏi trung nhân:
– Cuốn sách này tiền bối lấy ở đâu vậy?
Trung nhân cười ha hả:
– Ta có biết đâu! Một hôm, cách đây khoảng hai ba năm gì đó, có một con vượn trắng tới đây nằm chết queo. Ta liền phngươi thây mổ thịt nó làm một bữa thì bất chợt bắt gặp cuốn sách này trong bụng nó. Ta đọc thấy cách luyện công kỳ ảo nên tập theo. Công lực và thân thể trở nên khỏe khoắn nên ta cứ theo đó mà luyện. Bây giờ nó vô dụng rồi.
Thật ra cả hai người đều không biết là cuốn kinh này là do Doãn Khắc Tây và Tiêu Tương Tử năm xưa cướp được trong chùa Thiếu Lâm rồi dấu trong bụng con vượn. Hai tên đó muốn lấy cuốn kinh làm của riêng nên hại lẫn nhau. Rốt cuộc cả hai đều chết nên cuốn kinh vẫn còn nằm trong bụng con thú. Ðến khi nó chết thì tình cờ trung nhân bắt gặp được, nếu không thì cuốn sách cũng bị mục nát theo thời gian, không còn tồn tại nữa.