Chương 10 BIến cố
Từ đó, hai người không còn e dè với nhau nữa.
Một hôm Trường Linh và Cửu Chân đến tìm Vô Kỵ. Nhìn thấy vẻ khẩn trương trên mặt hai người, y biết là đã có chuyện không may. Y nghi là Trường Linh đã biết ra những màn đ- đéo làm tình của hai người nên bây giờ đem Cửu Chân tới để đối chất. Trường Linh nhìn y rồi thở dài:
– Thiếu hiệp đã ở với ta lâu ngày rồi. Bây giờ đã đến lúc thiếu hiệp phải rời đây.
Vô Kỵ hốt hỏang, liếc Cửu Chân một cái rồi nói:
– Trường Linh thúc, mọi việc nếu không phải thì…sự việc đã xẩy ra như thế thì cháu xin bác…
Trườnh Linh nói gạt đi:
– Chuyện đã xảy ra rồi, ta không còn cách nào hơn nữa.
Vô Kỵ lưng toát mồ hôi mà thầm nghĩ mình là một thằng con nít vô gia cư đã được người ta cho tá túc, đối đãi tử tế, làm chuyện dâm dật với người lớn tuổi hơn mình ngay trong nhà người ta đã là chuyện không hay rồi, mà lại còn xơi tái, nhiều lần xào tới xào lui con gái của người ta nữa thì hết cỡ. Vô Kỵ hết nhìn Trường Linh rồi tới nhìn Cửu Chân như muốn phân bua, tạ lỗi. Cửu Chân thấy mặt mày y dáo dác như vậy thì biết là y đang nghĩ gì. Nàng vội đỡ lời:
– Nhà ta đang gặp nạn, phải trốn nơi xa. Chúng ta không muốn thiếu hiệp liên lụy tới nên phụ thân ta mới bảo thiếu hiệp phải đi trước là vậy.
Vô Kỵ thở phào nhẹ nhõm, nhưng vội hỏi ngay:
– Chuyện gì mà quan trọng đến như vậy?
Trường Linh nói:
– Chuyện mua ơn chước oán này dài dòng lắm. Thiếu hiệp chỉ nên biết là đại địch của gia đình ta đã tới nơi. Không biết lúc nào họa sẽ giáng xuống. Tốt nhất là thiếu hiệp nên rời khỏi nơi này càng sớm càng tốt. Ta đã cho người làm, ta tớ nghỉ hết cả rồi. Ðây này, ta biếu thiếu hiệp vài chục nén vàng để thiếu hiệp tiện đi đường. Mong có ngày gặp lại.
Vô Kỵ nghe nói kinh hoàng, nhất định không chịu nhận số vàng và nằng nặc đòi ở laị với gia đình Trường Linh, có gì thì họa phúc cùng chịu.
Ðang đôi co thì bỗng nhiên có tiếng reo la rồi lửa cháy ngập trời. Trường Linh hốt hỏang kêu lên là cường địch đã đến rồi vội vã kéo cả gia đình và Vô Kỵ chạy đi tránh nạn. Cũng may là ông đã chuẩn bị từ trước nên mọi người chạy thoát vào khu rừng trên triền núi. Trường Linh đem mọi người lên ẩn trong một dẫy nhà lá trong rừng sâu. Khu trang viện của Trường Linh rất to lớn nên đám cháy âm ỉ cả ba bốn ngày mới hết. Ngày nào Cửu Chân cũng ra đứng nhìn ngon lửa mà khóc thổn thức. Vô Kỵ thấy nàng đau khổ như vậy mà thương tâm, sầu muộn, không biết phải làm gì.
Mấy ngày sau, cuộc sống của mọi người lại còn cam khổ hơn nữa. Vô Kỵ thấy Cửu Chân đang sống sung sướng, giàu sang phú quí, chăn êm nệm ấm, kẻ hầu người hạ, bây giờ thì nhất đán mất hết, sống như thời hoang dã. Mọi người ai cũng thê lương, ảo não. Cửu Chân thì cố sống cơ cực, mỗi ngày mỗi lam lũ.
Vì ở chung đụng với nhau trong mấy gian nhà nên Vô Kỵ và Cửu Chân không còn có nhiều cơ hội để hành dâm với nhau nữa. Nhiều khi y nứng lên nhưng phải cố nhịn. Cửu Chân biết thế nên nàng tìm mọi cách để thỏa mãn y. Nếu lúc nào trong nhà vắng hoặc muốn làm một cú dã chiến thì Cửu Chân bú cu y cho đến lúc y ra mới thôi. Có lúc nàng rủ Vô Kỵ đi vào rừng tìm chỗ vắng rồi hai người đ- nhau. Vô Kỵ muốn cái gì nàng cũng chiều y hết. Y muốn đ- nàng ở lỗ nào, tư thế gì cũng được. Ở trên người Cửu Chân có lỗ nào có thể đ- được là Vô Kỵ đ- hết, từ lỗ miệng, tới lỗ l-n, tới lỗ đít. Hai người thử hết những vị thế làm tình, đứng, ngồi, nằm ngửa, nằm sấp, đ- trước, đ- sau, đ- ngược, và dĩ nhiên là không thiếu kiểu quì chổng mông lên.
Một hôm trời ấm lên một tí, tuyết tan, Cửu Chân rủ Vô Kỵ đi tắm suối. Làm sao mà Vô Kỵ quên được những giờ phút thần tiên đó? Nước lạnh nhưng trong vắt và thơm lành. Lúc đầu hai người còn mặc nguyên cả quần áo mà nhẩy xuống nước, nhưng sau đó thì Vô Kỵ tinh nghịch lột trần truồng Cửu Chân ra. Nàng không cưỡng lại. Thích chí y cởi luôn quần áo mình ra rồi hai người tắm trần truồng với nhau. Ðể cho đỡ lạnh, hai người cứ ôm nhau riết. Hai thân thể trần truồng dính sát vào nhau để truyền nhiệt cho nhau. Ôm xiết nhau một hồi là cả Vô Kỵ lẫn Cửu Chân đều nứng.
Vì bị ngâm trong nước lạnh nên cu Vô Kỵ không cương lên nổi, ển ển xìu xìu, Cửu Chân phải bú một hồi cu y mới cứng lên. Thế là sau đó hai người đ- nhau tơi bời hoa lá. Thật ra tắm suối lạnh như vậy, trong khi đ- nếu không ở lão gia động thì dù đang nứng cách mấy cũng phải run cầm cập, chịu sao thấu? Vì thế Vô Kỵ và Cửu Chân hành dâm ào ào, y nắc thì nàng dập, nàng xiết thì y bóp, cho đến khi cả hai đều vã mồ hôi, ngoài trời lạnh nhưng cả hai đều như hai lò lửa.
Vô Kỵ khoái nhất là trò vừa đ- vừa se hai đầu vú Cửu Chân, vì đang trong cơn khoái lạc và bị phơi bày ra ngoài trời giá lạnh, hai đầu vú nàng săn lại, cứng như hai hòn đá cuội. Dĩ nhiên là cuộc tắm suối “dâm tuyền” được chấm dứt bởi một màn Cửu Chân chổng mông ra cho Vô Kỵ đ- vào l-n và xuất tinh trong lỗ đít.
Một hôm, Trường Linh rầu rĩ cho biết là tiền bạc chẳng còn bao nhiêu, gạo nước cũng sắp cạn, không thể ở một nơi mãi được. Nhưng đi thì không biết đi đâu, mà đại thù thì vẫn còn đó, không biết lúc nào tới, đất trời lồng lộng, nhưng không có chỗ dung thân. Trước mặt Vô Kỵ, Trường Linh cứ ôm đầu bóp trán, thở dài thườn thượt. Còn Cửu Chân thì rưng rưng nước mắt, âu sầu thảm não. Nàng thổn thức tâm sự với Vô Kỵ:
–Vô Kỵ thiếu hiệp biết không, ta không sợ sống trong khổ cực, nhưng ta rất sợ sống trong kinh hoàng. Kẻ thù chúng ta lúc nào cũng như ở chung quanh, rình rập, chỉ chờ chúng ta lộ diện là hãm hại. Cảnh trên đe dưới búa, ta không chịu được. Ta chỉ mong sao gia đình ta đang sống ở một miền chân trời góc biển, không ai biết tới. Có vậy ta mới an tâm.
Ðêm đó Vô Kỵ nằm suy nghĩ mãi. Câu nói của Cửu Chân làm y nhớ tới đời sống mình và Băng Hỏa đảo. Y biết là y sắp chết, cha mẹ không còn, nên y muốn gặp lại nghĩa phụ y là Tạ Tốn một lần cuối. Băng Hỏa đảo xa xôi, không có người lai vãng, gia đình Trường Linh tới đó mà tránh nạn thì ai mà biết được?
Rồi y nghĩ, “Trường Linh thúc là người tốt như vậy, chắc chắn sẽ làm bạn hiền với nghĩa phụ ta. Còn Cửu Chân tỷ thì sẽ thích phong cảnh trên Băng Hỏa đảo lắm. Có mình bên cạnh thì không còn buồn nữa. Hai người sẽ sống vui vẻ, sung sướng bên nhau, không ai tìm thù. Như vậy không thích hay sao?” Ý định gặp lại Tạ Tốn và được sống bên cạnh Cửu Chân cho tới chết làm y hăm hở, vui sướng. Sáng hôm sau, Vô Kỵ nói cho Trường Linh biết hết nguồn gốc, thân phận và ý định của mình. Trường Linh nghe xong mừng rỡ, hỏi y:
– Vô kỵ thiếu hiệp ạ, có chắc là thiếu hiệp muốn chúng ta tới Băng Hỏa đảo không?
– Cháu chỉ muốn gia đình thúc và Cửu Chân tỷ sung sướng thôi.
– Chùng ta ở vùng xa xôi, tuy không quen biết với cha thiếu hiệp nhưng cũng cảm phục danh tiếng và võ nghệ của Trương ngũ hiệp. Khi nghe tin ngũ hiệp mất, chúng ta thương tiếc vô cùng. Không ngờ hôm nay lại được gặp thiếu hiệp. Thế thì thiếu hiệp muốn bao giờ chúng ta đi Băng Hỏa đảo?
– Cháu thấy không nên trì hoãn nữa.
– Tốt, nếu thế thì chúng ta tiến hành vụ đi Băng Hỏa đảo liền.
Sau khi Vô Kỵ nói cho Chu Trường Linh biết y là con của Võ Ðang ngũ hiệp Trương Thúy Sơn và nghĩa phụ y là Tạ Tốn hiện đang ở trên Băng Hoả đảo, với sự đồng ý của Vô Kỵ, Trường Linh sửa sọan tàu bè để cùng đi Bănh Hỏa đảo.
Từ khi thổ lộ thân thế của mình, Vô Kỵ được mọi người cưng chiều hơn nữa. Nhất là Cửu Chân thì khỏi nói, nàng bây giờ theo y không rời nửa bước. Nàng lo cho y từ tinh thần đến thể chất. Nàng vẫn thưòng đọc sách với y, dạy y viết chữ mỗi ngày –như một người mẹ. Bây giờ nàng còn nấu nướng cho y ăn, bưng cơm chuốc nước – như một người hầu. Mỗi lần y lên cơn dâm, nàng thỏa mãn y tận cùng – như một người tình.
Vô Kỵ thương yêu nàng vô cùng. Ðối với y, trên đời này không còn ý nghĩa gì hết nếu không có Cửu Chân. Ngày nào y cũng mong ngóng tới lúc lên đường để y có thể sống chung với nàng trên Băng Hỏa đảo đến mãn đời. Khi Vô Kỵ hỏi Trường Linh thì ông bảo là công việc đang tiến hành rất mau, ngày khởi hành sẽ không còn bao xa, chỉ còn mấy ngày nữa thôi. Trường Linh còn dặn dò Vô Kỵ:
– Trên đời này chỉ có ta, thiếu hiệp và Cửu Chân tỷ là biết chuyến đi này thôi. Thiếu hiệp phải tuyệt đối giữ bí mật. Vì Tạ Tốn nghĩa phụ của thiếu hiệp có rất nhiều oán thù với ngươi hùng giang hồ, nếu họ biết được thì tính mạng của ông ta sẽ không vẹn toàn đâu. Và thiếu hiệp cũng sẽ bị nguy hiểm nữa.
Vô Kỵ thầm nghĩ, “Trường Linh thúc thật tốt, biết lo xa cho ta và nghĩa phụ ta nữa.”
Tối hôm đó, Vô Kỵ trằn trọc ngủ không được. Y háo hức chờ ngày đi và cứ mơ tưởng đến đời sống vô tư, sung sướng với gia đình Trường Linh trên Băng Hỏa đảo. Bỗng có tiếng kẹt cửa và Cửu Chân lách người bước vào. Nàng đi tới cạnh giường y:
–Vô Kỵ thiếu hiệp ngủ chưa?
– Chưa. Ta ngủ không được.
– Thôi để ta ra ngoài cho thiếu hiệp ngủ nhé.
Vô Kỵ nắm lấy tay nàng giữ lại. Cửu Chân hiểu ý nhưng vẫn hỏi với một giọng rất gợi dục:
– Thiếu hiệp muốn ta giúp thiếu hiệp ngủ ngon phải không?
Thấy Vô Kỵ gật đầu, nàng nheo mũi nói:
– Nhưng thiếu hiệp phải hứa với ta là thiếu hiệp sẽ ngủ ngay, không được bước ra khỏi giường.
Nói xong Cửu Chân leo lên giường rồi kéo quần Vô Kỵ xuống. Nàng cầm con cu dài và mềm của y để giữa lòng hai bàn tay rồi chà tới chà lui nhè nhẹ như người ta vo gạo vậy. Con cu của Vô Kỵ vừa được chà sát, vừa được xoắn xoáy trong hai bàn tay mềm ấm đã bắt đầu to cứng. Người Vô Kỵ run lên, trên đầu cu rỉ ra một vài giọt nước nhờn trong vắt. Cửu Chân liền cúi đầu xuống thè lưỡi ra liếm đầu cu y rồi, cũng bằng lưỡi, trê trét nước nhờn lên đầy đầu cu y, hai tay vẫn tiếp tục vần vò không ngừng. Xong, nàng ngậm lấy đầu cu của y vào miệng rồi mút cho đến khi nó sạch láng. Cu Vô Kỵ bây giờ đã căng cứng, y liền ghì đầu nàng xuống cu mình.
Cửu Chân để cho con cu y đi tuốt vào họng rồi nàng lại nhả ra từ từ cho tới khi cả con cu đi ra khỏi miệng nàng. Môi nàng lúc nào cũng mím chặt lấy cu y, từ lúc nó bị kềm hãm trong miệng cho tới lúc nó bung ra ngoài miêng. Rồi nàng lại nuốt hết con cu vào họng, rồi lại nhả hết ra, đôi môi vẫn mút chặt lấy cu y, từ gốc cu tới đầu cu. Cửu Chân tiếp tục nuốt cu Vô Kỵ như vậy cả chục lần. Vô Kỵ cong người lên, rên rỉ:
– Ôi, sướng quá… Cửu Chân tỷ ơi…Sướng quá…
Cửu Chân nắm chặt con cu cương cứng của y rồi sọc thật nhanh khiến cho máu dồn lên đầu cu y đỏ ối. Nàng nhìn vào đầu cu y vừa sọc vừa nói khe khẽ:
–Vô Kỵ thiếu hiệp…ra đi…bắn tinh vô mặt ta đi… Vô Kỵ thiếu hiệp ơi…ta muốn thiếu hiệp xuất tinh vào miệng ta…Ta muốn uống hết… Vô Kỵ thiếu hiệp…
Nghe tiếng thì thầm đĩ thõa của Cửu Chân, Vô Kỵ kềm không nổi nữa xịt môt luồng nước trắng đục thẳng vào mặt nàng. Cửu Chân vội vàng há miệng ngậm lấy cu mà nuốt hết nguồn tinh trùng. Một vài giọt vẫn còn dính trên tóc, trên mắt và trên miệng nàng. Trong lúc Cửu Chân liếm láp cu y cho nó sạch trơn thì Vô Kỵ ôm lấy đầu nàng, nhìn thấy khuôn mặt thanh tao đang say mê rửa sạch hạ bộ mình, y mỉm cười sung sướng.
Bỗng nhiên có tiếng gõ cửa nhè nhẹ:
–Cửu Chân tỷ có trong đó không?
Nhận ra tiếng nói của Thanh Anh, Vô Kỵ vội vàng đẩy nhẹ đầu Cửu Chân ra rồi định kéo chăn che lên hạ bộ. Nhưng Cửu Chân giữ tay Vô Kỵ lại. Một tay vẫn nắm lấy cu y, một tay lau chùi tinh trùng vương vãi trên mặt, nàng hướng về phiá cửa mà trả lời:
– Thanh muội vô đây.
Bước vào thấy Vô Kỵ đang nằm ngửa cho Cửu Chân nắm cu, Thanh Anh ú ớ:
– Ơ…Chu bá phụ …có chuyện muốn…gặp tỷ…
Cửu Chân nhìn Thanh Anh rồi quay đầu nhìn Vô Kỵ:
–Vô Kỵ thiếu hiệp hôm nay khó ngủ. Chị đang giúp thiếu hiệp dỗ giấc. Ngươi ra đây phụ chi đi. Rồi hai ta đi cũng không muộn.
Vô Kỵ nghe Cửu Chân nói thì đỏ mặt. Y cũng không hiểu tại sao Cửu Chân mới bú cu cho y phóng tinh mà còn kêu Thanh Anh vô để làm thêm một lần nữa. Thấy Thanh Anh nhanh nhẹn bước tới, Vô Kỵ lúng túng. Nhưng y nhớ ra là Thanh Anh cũng thuộc loại dâm nữ, không kém gì Cửu Chân. Y đã từng trông thấy Thanh Anh và Vệ Bích làm tình với nhau rồi nên biết nàng là cao thủ trên dâm trường. Y yên tâm, nằm yên, chờ đợi.
Lúc đó, Thanh Ngươi nhoẻn miệng cười:
– Ðể ta giúp tỷ cho mau, kẻo trễ.
Thanh Anh liền leo lên giường, hai nàng quì hai bên người Vô Kỵ. Cửu Chân tiếp tục dùng tay mà vuốt cu Vô Kỵ. Còn Thanh Anh thì rà mặt xuống liếm khắp người y. Cái lưỡi mềm ướt của nàng tung tăng, phơn phớt, ngọ nguậy trên ngực, hai đầu vú, xuống bụng, rốn, rồi lần tới háng. Thấy Thanh Anh đang hôn lên háng Vô Kỵ, Cửu Chân bèn nắm cu y mà kéo ngược lên bụng, để lộ ra hai hòn dái lấm tấm vài sợi lông. Thanh Anh bèn đưa lưỡi qua liếm dái Vô Kỵ liền. Nàng đùa nghịch với dái của y — không phải bằng tay mà bằng lưỡi — dùng lưỡi hất dái y lên, chờ cho nó rớt xuống, nàng lại dùng lưỡi hất nó lên nữa. Hai hòn dái Vô Kỵ tung lên rớt xuống nhiều lần, y không thấy đau mà chỉ thấy sướng.
Bỗng Vô Kỵ sực lên một cái. Thanh Anh đã hút một hòn dái của y vào trong miệng mà ngậm lại. Rồi nàng lấy ngón tay mà đẩy luôn hòn dái thứ hai vào miệng. Muốn ngậm cả hai hòn dái Vô Kỵ trong miệng, Thanh Ngươi phải há miệng ra thật lớn mới chu toàn được. Nàng không dám bú mạnh vì biết Vô Kỵ sẽ thốn dái. Nàng chỉ lục lọi cai lưỡi trong miệng khiến Vô Kỵ có cảm tưởng như nàng đang xoa nặn hòn dái mình vậy.
Một lúc sau, Thanh Anh nhả dái Vô Kỵ ra, bìu dái y ướt nhẹp toàn nước miếng. Sau đó nàng liền bú lấy cái đầu cu bóng lưỡng của y đang trồi sụt trong tay Cửu Chân. Cửu Chân bỏ tay ra cho Thanh Anh nuốt hết cu Vô Kỵ vào miệng và thay thế Thanh Anh mà tiếp tục bú dái y. Vô Kỵ nhìn thấy hai nàng con gái xinh đẹp thay phiên bú liếm thì chiụ không nổi nữa. Y bèn ngồi dậy định đẩy Thanh Anh ra mà đ- nàng nhưng Cửu Chân lại đẩy y nằm xuống, rồi kéo người y nghiêng qua một bên. Cửu Chân sau đó giơ chân của Vô Kỵ cao lên rồi đưa sát mặt vào mà liếm lấy lỗ đít y. Sau đó Cửu Chân và Thanh Ngươi phục vụ Vô Kỵ rất kỹ: sọc cu, bú cu, liếm dái, bú dái, liếm đít, bú đít. Chỉ trong vòng năm phút sau, khi Cửu Chân đang dùng lưỡi ngoáy vào lỗ đít y thì y đã xuất tinh đầy vào miệng Thanh Ngươi, lúc đó đang bú cu y. Thanh Ngươi không nuốt hết tinh trùng mà nàng để nó tràn ra khỏi miệng, nhễu xuống dái và đít Vô Kỵ. Cửu Chân liền liếm sạch hết.