Nếu so sánh việc Hacks gây dựng lên gia tộc Ryder như việc gieo trồng một hạt giống thì tình hình hiện tại của hắn lúc này được ví như một sự đầu tư gián tiếp. Nghĩa là gia tộc Ryder sẽ dựa vào sự đầu tư từ gia tộc Hill, từ đó gây dựng lên sự nghiệp và điều này đều có lợi cho cả hai gia tộc.
Không những vậy, trong tương lai còn có khả năng tiếp tục huy động vốn.
Khoảng hai ngày sau, đoàn người của Trần Lạc đã an toàn về đến trang viên của gia tộc Ryder.
Bernice cùng với Annie và một đám nữ hầu đã sớm đứng chờ bọn họ ở cổng trang viên.
Sau màn ôm hôn thắm thiết là một bữa tối gia đình đầy ấm áp.
"Con trai yêu quý của ta, lần đầu tiên ra ngoài lại đến thành phố lớn như vậy có mang quà về cho ta không?"
Sau bữa tối, Bernice thường muốn ôm con trai út nhưng cô nhận ra một điều là không biết từ lúc nào Locke nhỏ bé của cô đã cao lên khá nhiều.
"Tất nhiên rồi, thưa mẫu thân."
Trần Lạc thoát khỏi vòng tay của Bernice liền nhanh chóng chỉnh lại tóc một chút. Sau đó hắn lùi lại một bước và nói:
"Quà của mẫu thân ta để ở trong xe ngựa và nhờ quản gia chuyển vào phòng trước rồi”.
Thực ra, món quà mà Trần Lạc mang về chỉ là một vài món đồ nhỏ do Alex tặng trước khi rời đi và hắn cũng không có cơ hội tham quan thành phố Lion.
Khi quay trở lại phòng ngủ, Trần Lạc thấy một nữ hầu nhỏ đang sắp xếp đồ đạc cho mình.
"Annie, có nhớ ta không?"
Trần Lạc tiến lại gần nhéo má của nữ hầu nhỏ, cặp má đó vẫn mềm mại và đàn hồi như ngày nào.
"Có ạ, Annie vẫn luôn nhớ đến thiếu gia."
Nữ hầu nhỏ bị nhéo má đến mức đỏ bừng nhưng trong lòng lại rất vui.
Cô đã từng nghe các nữ hầu khác nói rằng, có những vị thiếu gia khi đi xa trở về sẽ mang thêm một hầu nữ mới bên cạnh.
Chính vì vậy nên khi thiếu gia Locke lần đầu tiên ra ngoài, Annie không chỉ lo lắng cho sự an toàn của thiếu gia mà còn lo sợ vị trí của mình trong lòng thiếu gia có thể bị chiếm đoạt.
Mặc dù với thân phận là một nữ hầu thì cô không nên có suy nghĩ như vậy nhưng Annie vẫn không thể kìm lòng mà tham lam hơn một chút.
"Này, Annie."
Trần Lạc lấy ra một chiếc lược được thiết kế vô cùng đẹp mắt từ những món đồ mà Alex tặng rồi đưa cho cô hầu gái nhỏ.
"Đây là quà ta tặng cho Annie, ngươi xem thử có thích không?"
Về lý do tại sao trong số các món đồ Alex tặng lại có một chiếc lược thì Trần Lạc nhớ lại những gì Alex đã nói lúc đó.
"Ta chưa bao giờ có bạn bè nên cũng không biết tặng cho Locke món quà gì. Nhân lúc ta vào phòng mẹ nên đã tiện tay lấy một món. Các hầu gái đã nói với ta rằng mẹ ta toàn dùng đồ tốt nên ngươi không cần lo lắng về chất lượng của chúng”.
Trần Lạc không biết Alex có bị mắng vì chuyện này không nhưng những món đồ của quý phu nhân quả thực rất sang trọng và tinh tế, rất phù hợp để tặng cho phụ nữ.
"Thiếu gia, cái này... quá quý giá rồi!"
Annie nhìn chiếc lược trong tay thì không thể tránh khỏi sự hoảng loạn.
Những họa tiết được chế tác cực kì tinh xảo, trên lược còn gắn những viên ruby vô cùng đẹp đẽ và quý giá, cảm giác mát lạnh và mềm mịn từ chiếc lược truyền đến tay đều cho thấy sự xa hoa của nó.
Annie bây giờ chỉ là một nữ hầu, mặc dù thiếu gia đối xử với cô rất tốt nhưng món quà này có vẻ chỉ xứng đáng với phẩm giá của một phu nhân.
"Chỉ là một chiếc lược thôi mà."
Trần Lạc vuốt mái tóc trắng của nữ hầu nhỏ. Nhờ việc nạp dinh dưỡng đầy đủ mỗi ngày nên giờ đây mái tóc của cô không còn khô xơ như trước mà thay vào đó đã thêm một lớp bạc sáng.
Annie biết thiếu gia rất thích vuốt đầu mình nên nữ hầu nhỏ hàng ngày đều chăm chỉ làm sạch tóc. Ngay cả khi tiết trời chuyển sang mùa đông, thời tiết vô cùng lạnh nhưng cô vẫn đều đặn làm sạch mái tóc của mình hàng ngày.
“Cứ giữ lấy đi, tóc của Annie rất đẹp nên ngươi hoàn toàn xứng đáng với chiếc lược này.”
Thực ra nữ hầu nhỏ rất muốn sở hữu món quà này, đặc biệt là sau khi được thiếu gia khen ngợi mái tóc của mình thì cô nhanh chóng cất cái lược được gắn đá ruby một cách cẩn thận.
“Vậy Annie có thể dùng chiếc lược này để chải tóc cho thiếu gia không?”
Annie mạnh dạn hỏi thử ý kiến của thiếu gia.
Cô đã làm nhiều việc cho thiếu gia, thậm chí việc chăm sóc đêm khuya của thiếu gia cũng do một tay cô phụ trách.
Nhưng dù vậy thì cô chưa bao giờ chải tóc cho thiếu gia vì đó là việc của phu nhân Bernice.
“Đương nhiên rồi, nếu Annie muốn thử chiếc lược này thì cứ tự nhiên.”
Trần Lạc nói xong liền ngồi xuống ghế.
Annie vui vẻ bước đến phía sau thiếu gia và bắt đầu nhẹ nhàng chạm vào mái tóc đen mượt của Locke.
Thiếu gia thường nói mái tóc của Annie rất đẹp nhưng đối với cô mái tóc của thiếu gia mới là đẹp nhất.
Tóc của Locke mang một màu đen đầy bí ẩn, nó không xoăn như của Hacks hay cứng nhắc như của Bill mà cảm giác khi chạm vào lại mềm mại như nhung.