Chương 16: 16. Tiểu bàn bạc Thanh triều Lý ngươi trân 《 Kính hoa duyên 》

Sách này ta tại lúc sơ trung nhìn qua, sách này nguyên do chính là từ Võ Tắc Thiên hạ lệnh bách hoa tại ngày đông giá rét nở rộ vì phần đệm mới bắt đầu .

Sách này nửa phần trên viết thực sự là vô cùng vô cùng phấn khích, đó là miêu tả Đường Ngao, rừng chi dương, nhiều chín công bọn người đi thuyền du lịch hải ngoại hơn ba mươi quốc gia thấy đủ loại kỳ dị kiến thức, tỉ như nước quân tử, Tiểu Nhân quốc, người cao quốc, Hắc Xỉ quốc, hai mặt quốc, Nữ Nhi quốc, Vô Tràng quốc các loại. Đối với nửa phần trên, ta lúc đó thực sự là nhìn mà than thở, tác giả sức tưởng tượng thực sự là thật lợi hại, song kích 666 a.

Đơn cử hạt dẻ, Vô Tràng quốc, kia thật là ăn phân thuỷ tổ : Vô Tràng quốc không người nào ruột, đồ ăn trực tiếp thông qua, cơm xí hợp nhất. Đồ ăn mặc dù không ngừng lại, nhưng chỉ cần trong bụng vừa qua liền no bụng. Cho nên nhà giàu sang tất cả đem bài tiết chi vật cất kỹ, cho tỳ nữ lại ăn, hoặc tự thực. Cho nên một bữa, có thể một mà tiếp, tái nhi tam mà tuần hoàn sử dụng. Mà Lý Nhữ Trân nói tới cái này Vô Tràng quốc xuất từ 《 Sơn Hải Kinh 》 hải ngoại bắc kinh. Nguyên văn: Vô Tràng quốc tại sâu mắt đông, làm người dài mà không ruột. Phiên dịch: Thâm Mục quốc phía đông là Vô Tràng quốc. Vô Tràng quốc người vóc dáng rất cao, trong bụng cũng không ruột.

Còn có, hai mặt quốc: Hai mặt quốc nhân đều mọc ra hai tấm khuôn mặt, một tấm tại phía trước một tấm ở phía sau, một tấm thiện lương hiền hoà, một tấm hung ác âm hiểm. Hai mặt quốc nhân thường đem khuôn mặt tươi cười lộ ra, cái này khuôn mặt tươi cười tự nhiên cũng là bọn họ ngay mặt. Mà bọn hắn sau đầu thường thường dùng hạo nhiên khăn che, bởi vì mặt sau này cất giấu một tấm ác khuôn mặt. Những người này đều đạo đức giả xảo trá, thường thường lúc trước còn đối với ngươi cười a a, đầu vặn một cái, chính là một tấm ác khuôn mặt hướng về phía ngươi . Ngoài ra, lúc hai mặt quốc đợi thời gian đạt đến nhất định, người bình thường cũng sẽ nắm giữ thứ hai cái khuôn mặt. Đây là tác giả châm chọc những cái kia hai mặt người .

Đến nỗi nửa bộ sau, lúc đó ta cảm giác chính là Lý Nhữ Trân có chút đang khoe khoang chính mình văn học tạo nghệ , thời điểm đó ta hoàn toàn xem không hiểu nửa bộ sau viết những cái kia thơ văn. Mà trong đó ấn tượng sâu nhất chính là hắn trích dẫn mười sáu quốc tiền tần nữ thi nhân Tô Huệ làm 《 Tuyền Cơ toàn bộ bản đồ 》, khi đó ta còn thực sự cho là cái này đồ là Lý Nhữ Trân chính mình làm ra đây này, đơn giản chính là thần nhân, bội phục đầu rạp xuống đất.

Bộ này 《 Kính Hoa Duyên 》 vừa có phim truyền hình bản, lại có hoạt hình bản, hứng thú đồng hài có thể tự mình lùng tìm đến xem, đặc biệt là nguyên bản sách, mãnh liệt đề nghị những cái kia ưa thích Trung Quốc văn học cổ đồng hài đi xem một chút, còn có những cái kia ưa thích du ký các loại sách đồng hài cũng có thể xem. Thậm chí là có một cái so sánh nổi danh võng du đều đem Đường Ngao, rừng chi dương làm đi vào làm NPC .

Cá nhân cảm giác sách này viết thực sự là cực kỳ tốt, chỉ là không biết vì cái gì cảm giác cũng không tính nổi danh, biết sách này người có thể không nhiều, có thể là sách này ý trào phúng thật sự là quá quá mạnh đi. Đến nỗi nói mặt khác một bộ châm chọc tiểu thuyết 《 Môn sinh 》, cá nhân cảm giác sách này ý trào phúng kém xa 《 Kính Hoa Duyên 》, 《 Môn sinh 》 sở dĩ so 《 Kính Hoa Duyên 》 nổi danh, hẳn là bởi vì bị tuyển tiến bài thi 《 Phạm Tiến trúng cử 》 một văn a, nếu như không có cái này văn chương, đoán chừng biết 《 Môn sinh 》 người cũng không nhiều .

Cuối cùng bổ sung Bách Hoa tiên tử tên ghi. Tác giả khả năng giúp đỡ Bách Hoa tiên tử từng cái lấy tên cùng với ngoại hiệu, hơn nữa đều lấy được cực kì tốt, phần tâm tư này thực sự là không thể không phục.

Ti Mạn Đà La Hoa tiên tử đệ nhất danh tài nữ “Mọt mọt sách” Sử U Tham

Ti Ngu Mỹ Nhân Hoa tiên tử tên thứ hai tài nữ “Vạn hộc Sầu” Buồn bã tụ tập phương

Ti Lạc Như Hoa tiên tử tên thứ ba tài nữ “Ngũ sắc bút” Kỷ trầm ngư

Ti thanh nang Hoa tiên tử tên thứ tư tài nữ “Nòng nọc sách” Ngôn Cẩm tâm

Ti liệu Sầu Hoa tiên tử hạng năm tài nữ “Điêu trùng kỹ năng” Tạ Văn gấm

Tư Linh chi Hoa tiên tử hạng sáu tài nữ “Xe chỉ nam” Sư lan Ngôn

Ti hoa hồng Hoa tiên tử hạng bảy tài nữ “Khỉ La bụi” Trần Thục Viện

Ti trân châu Hoa tiên tử hạng tám tài nữ “Cẩm tú rừng” Bạch lệ quyên

Ti thụy Thánh Hoa tiên tử hạng chín tài nữ “Thái bình tụng” Quốc thụy trưng

Ti đoàn tụ Hoa tiên tử tên thứ mười tài nữ “Phổ Thiên nhạc” Chu khánh đàm

Ti Bách Hoa tiên tử tên thứ mười một tài nữ “Mộng trong mộng” Đường Khuê Thần

Ti mẫu đơn Hoa tiên tử tên thứ mười hai tài nữ “Nữ bên trong khôi” Âm như Hoa

Ti cây mộc lan Hoa tiên tử tên thứ mười hai tài nữ “Phong nguyệt chủ” Ấn xảo Văn

Ti Lạc Dương Hoa tiên tử tên thứ mười ba tài nữ “Hồi văn gấm” Biện bảo Vân

Ti Lan Hoa tiên tử người thứ mười lăm tài nữ “Huyết Lệ Tiên” Điền Tú Anh

Ti cúc Hoa tiên tử người thứ mười sáu tài nữ “Ngọc không tì vết” Lâm Thư Hương

Ti quỳnh Hoa tiên tử tên thứ mười bảy mới có thể “Long Phượng Chất” Tống Lương Châm

Ti liên Hoa tiên tử tên thứ mười tám tài nữ “Lam điền ngọc” Chương lan Anh

Ti mai Hoa tiên tử tên thứ mười chín tài nữ “Bách luyện sương” Dương Mặc Hương

Ti quế Hoa tiên tử người thứ hai mươi mốt tài nữ “Trăng trong nước” Điền Thuấn Anh

Ti hạnh Hoa tiên tử tên thứ hai mươi hai tài nữ” Tiểu Thái Sử” Lư Tử Huyên

Ti hoa nhài Hoa tiên tử người thứ hai mươi tư tài nữ “San hô vi” Thiệu Hồng Anh

Ti phù dung Hoa tiên tử thứ hai mươi lăm tên tài nữ “Ngọc Linh Lung” Chúc Đề Hoa

Ti lúm đồng tiền Hoa tiên tử thứ 26 tên tài nữ “Người trong cuộc” Mạnh Tử Chi

Ti Ngọc Lan Hoa tiên tử người thứ ba mươi tài nữ “Cẩm tú liều” Ti Đồ Vũ nhi

Ti Thủy Tiên Hoa tiên tử thứ ba mươi hai tên tài nữ “Lăng Ba Tiên” Liêm Cẩm Phong

Ti kết Hương Hoa tiên tử thứ 35 tên tài nữ “Bích ngọc vòng” Liêu Hi Xuân

Ti Thiết thụ Hoa tiên tử người thứ ba mươi sáu tài nữ “Nữ học sĩ” Lê Hồng Vi

Ti bích Đào Hoa Tiên tử thứ 37 tên tài nữ “Vẹt lưỡi” Yến Tử Quỳnh

Ti Mộc Lan Hoa tiên tử Thứ 39 tên tài nữ “Ba mặt lưới” Doãn Hồng Du

Ti thu hải đường Hoa tiên tử người thứ bốn mươi tài nữ “Tiểu thợ săn” Ngụy Tử Anh

Ti đâm Mi Hoa tiên tử thứ 41 tên tài nữ “Nữ anh hùng” Tể Ngọc Thiềm

Ti cây bông gòn Hoa tiên tử hạng thứ 43 tài nữ “Máy dệt nữ” Tiết Hành Hương

Tư Lăng tiêu Hoa tiên tử thứ bốn mươi bốn tên tài nữ “Nữ bên trong hiệp” NhanTử Tiêu

Ti nghênh Liễn Hoa tiên tử thứ bốn mươi lăm tên tài nữ “Ly hương thảo” Chi Lan Âm

Ti mộc hương Hoa tiên tử thứ bốn mươi sáu tên tài nữ” Cô gái hái dâu” Diêu Chỉ Hinh

Ti Phụng Tiên Hoa tiên tử thứ bốn mươi bảy tên tài nữ “phù dung kiếm” Dịch Tử Lăng

Ti Tử Kinh hoa tiên tử thứ bốn mươi tám tên tài nữ “Rõ ràng Phong Dực” Điền Phượng Huyên

Ti tường vi Hoa tiên tử người thứ bốn mươi chín tài nữ “Quảng Hàn nguyệt” Thường hồng Châu

Ti Ngọc Nhụy Hoa tiên tử thứ năm mươi hai tên tài nữ “Dạ Quang Bích” Lữ Nghiêu Minh

Ti bát tiên Hoa tiên tử thứ năm mươi ba tên tài nữ “Thanh Hư phủ” Tả Dung Xuân

Ti Tý Ngọ Hoa tiên tử thứ năm mươi bốn tên tài nữ “Ý trung nhân” Mạnh Vân Chi

Ti Thanh Loan Hoa tiên tử thứ năm mươi lăm tên tài nữ “Duệ Văn Cẩm” Biện Lục Vân

Ti tinh Tiết Hoa tiên tử thứ năm mươi sáu tên tài nữ “Quân tử phong” Đổng Bảo Điền

Ti cây thuỵ hương Hoa tiên tử thứ năm mươi bảy tên tài nữ “Ngũ thải cầu vồng” Thi diễm xuân

Ti Đồ Mi Hoa tiên tử thứ năm mươi tám tên tài nữ “Uyên ương mang” Đậu Canh Yên

Tư Nguyệt quý Hoa tiên tử thứ 59 tên tài nữ “Ánh bình minh gấm” Tưởng Lệ Huy

Ti Dạ Lai Hương Hoa tiên tử người thứ sáu mươi tài nữ “Thủy tinh châu” Thái Lan Phương

Ti anh túc Hoa tiên tử thứ sáu mươi mốt tên tài nữ “Trong sách người” Mạnh Hoa Chi

Ti cây thạch trúc hoa ngượng ngập Tử thứ sáu mươi hai tên tài nữ “Khinh Văn Cẩm” Biện Cẩm Vân

Ti lam Cúc Hoa tiên tử thứ sáu mươi ba tên tài nữ “Tình vợ chồng” Trâu Uyển Xuân

Ti đinh hương Hoa tiên tử người thứ sáu mươi tư tài nữ “Bình ngọc băng” Tiền Ngọc Anh

Ti cây kerria Hoa tiên tử thứ sáu mươi năm tên tài nữ “Buồm gấm gió” Đổng hoa điền

Ti cúc bách nhật Hoa tiên tử thứ sáu mươi bảy tên tài nữ “Hùng văn gấm” Biện tử vân

Ti Tiễn xuân la Hoa tiên tử thứ sáu mươi tám tên tài nữ “Người trong bức họa” Mạnh Ngọc Chi

Ti kẹp Trúc Đào Hoa Tiên tử thứ sáu mươi chín tên tài nữ “Vân tay gấm” Đem ánh trăng

Ti hầu bao mẫu đơn Hoa tiên tử người thứ bảy mươi tài nữ “Liên thành bích” Lữ Tường Minh

Ti Tiễn thu sa Hoa tiên tử thứ bảy mươi ba tên tài nữ “Uyên ương gấm” Tưởng Tinh Huy

Ti mười tỷ muội Hoa tiên tử thứ bảy mươi bốn tên tài nữ “Trên hoa lộ” Đái Quỳnh Anh

Ti lệ Xuân Hoa tiên tử thứ bảy mươi lăm tên tài nữ “Như ý gió” Đổng châu điền

Ti kim Tước Hoa tiên tử thứ bảy mươi tám tên tài nữ “Dao đài nguyệt” Chưởng thừa châu

Ti sơn chi Hoa tiên tử thứ bảy mươi chín tên tài nữ “Kỳ Lân gấm” Tưởng Thu Huy

Ti trân châu Lan Hoa tiên tử người thứ tám mươi tài nữ “Nữ bội xách” Truy dao trâm

Ti bảo tướng Hoa tiên tử chương 84: tên tài nữ “Ngâm hoa thạch” Tể Ngân Thiềm

Ti cây dâm bụt Hoa tiên tử thứ tám mươi năm tên tài nữ “Son phấn ngạc” Phan Lệ Xuân

Ti Thục Quỳ Hoa tiên tử thứ tám mươi sáu tên tài nữ “Người trong kính” Mạnh Phương Chi

Ti mào gà Hoa tiên tử thứ tám mươi bảy tên tài nữ “Đồng tâm kết” Chuông thêu Điền

Ti hồ điệp Hoa tiên tử Chương 88: tên tài nữ “Nhân quạt” Đàm Huệ Phương

Ti lê Hoa tiên tử thứ chín mươi mốt tên tài nữ “Kinh sơn bích” Lữ Thụy Minh

Ti lô Hoa tiên tử thứ chín mươi ba tên tài nữ “Tiêu Tương nguyệt” Chưởng phổ châu

Ti liệu Hoa tiên tử thứ chín mươi bốn tên tài nữ “Hạc Đỉnh Hồng” Giếng Nghiêu Xuân

Ti Quỳ Hoa tiên tử thứ chín mươi năm tên tài nữ “Đáy biển nguyệt” Thôi Tiểu Oanh

Ti Dương Hoa tiên tử thứ chín mươi sáu tên tài nữ “Thiết địch tiên” Tô Á Lan

Ti Đào Hoa Tiên tử thứ chín mươi bảy tên tài nữ “Thi đấu Triệu Nga” Trương Phượng Sồ

Ti thảo Hoa tiên tử thứ chín mươi tám tên tài nữ “Tiểu ong độc” Mẫn lan Tôn

Ti lăng Hoa tiên tử người thứ chín mươi chín tài nữ “Bút sinh hoa” Hoa lại phương

Ti bách hợp Hoa tiên tử hạng một trăm tài nữ “Một cuốn sách” Tất Toàn Trinh