"Ha ha, đây chẳng qua là đang ở dưới một điểm phỏng đoán. Nếu như không cho phép, xin hãy tha lỗi." Không hề cho Lý Thanh Chiếu chen vào nói cơ hội, ta đón lấy phân tích khởi cái này thủ từ đến: "Theo tên điệu nhìn lại, cái này thủ hẳn là một cắt bỏ mai rồi. Nhìn chung cả thủ từ, có thể rất rõ ràng địa nhìn ra từ trong thông qua nữ tính chỉ mỗi hắn có mẫn cảm, đem trôi qua tức thì rõ ràng cảm thụ cùng với trừu tượng mà không dễ nắm lấy tư tưởng cảm tình tốt lắm bắt đã đến, hơn nữa thực hiện cả hai chúng nó ở giữa có cơ kết hợp. Hạ quan xem cái này thủ từ, toàn bộ từ mặc dù không có nhiều Thiếu Hoa lệ từ ngữ trau chuốt, có thể biểu hiện tinh thần nhưng lại biết tròn biết méo. Đặc biệt là toàn bộ từ có thể dùng mộc mạc ngôn ngữ biểu hiện ra một loại cụ thể có thể cảm giác và làm người lý giải mà lại dư vị vô cùng ý cảnh, đúng là không dễ a."
Uống một ngụm hạ nhân đưa lên trà lạnh, ta tiếp tục nói: "Cái này thủ từ bên trên khuyết thủ câu hồng ngó sen hương tàn ngọc điệm thu viết ra hoa sen héo tàn, linh hoạt kỳ ảo hàm súc ngày mùa thu, hồng ngó sen ám chỉ phấn hồng hoa sen, mà ngọc điệm cho là tinh mỹ trúc tịch. Dịch An cái này một câu tựu cực kỳ cao minh, biểu hiện ra viết ra hoa sen tàn bại, trúc tịch lạnh buốt những này tầm thường sự tình, nhưng trên thực chất lại hàm ẩn Dịch An một điểm cảm ngộ, cái kia chính là thanh xuân dễ dàng trôi qua, hồng nhan Dịch lão, cho nên nói cái này khai từ thủ câu hàm nghĩa cũng rất là phong phú, không chỉ có chỉ ra cái này thủ từ sáng tác tràng cảnh cụ thể tiết, hơn nữa hữu lực địa phủ lên hoàn cảnh hào khí, đồng thời cũng theo bên cạnh đối với tác giả cô độc rảnh rỗi buồn nổi lên một loại phụ trợ chăn đệm tác dụng. Loại người này đi tịch lạnh chi ý cảnh, hạ quan muốn dùng nuốt mai nhai tuyết, không mất nhân gian khói lửa khí tượng để hình dung thỏa đáng rồi. Cái này câu thứ hai nhẹ giải áo tơ, độc bên trên lan thuyền Dịch An ghi chính là mình ban ngày chèo thuyền du ngoạn trên nước sự tình, từ người cởi bỏ lăng la chi váy, lấy tốt thường phục, một mình vạch lên thuyền nhỏ đi du ngoạn dí dỏm tình cảnh. Nhẹ giải cùng độc bên trên, trông rất sống động chính là biểu hiện ra từ người thần thái cùng cử động đến. Cái này nhẹ chữ viết ra từ nhân thủ chân động tác nhanh nhẹn linh mẫn, biểu hiện sinh ra sợ kinh động người khác, coi chừng và có vài phần thẹn thùng thiếu nữ tâm tình. Chính là bởi vì là nhẹ, cho nên ai cũng không biết, mà ngay cả thị nữ nha hoàn cũng không có lại để cho đuổi kịp. Độc chữ tắc thì rất tốt đáp lại nhẹ, độc bên trên lan thuyền đúng là nàng muốn mượn chèo thuyền du ngoạn dùng tiêu sầu, cũng không phải là nhàn hạ thoải mái du ngoạn. Ngày xưa có lẽ Dịch An cùng Minh Thành song song chèo thuyền du ngoạn, ngày nay cũng chỉ có Dịch An một mình kích tiếp, sao không giáo nàng buồn tình đầy cõi lòng. Trong mây ai gửi thư tới đây câu tốt lắm viết ra Dịch An nhớ Minh Thành trông mòn con mắt tâm tình, coi như là không thể gặp mặt, thu hoạch một phong thư cũng chưa hẳn không thể. Vì đột xuất sách này tín giá trị cùng ý nghĩa bất thường, có thể hay không đem thư hai chữ cải thành cẩm thư, như thế càng có thể hiện ra cái này phong thư trân quý đến."
Nãi nãi, lão tử bữa tiệc này khuyên can mãi, thật đúng là đem mình mệt mỏi có chút miệng đắng lưỡi khô. Lý Cách không phải nghe ở đây, nhịn không được đứng , cười nói: "Công Minh quả nhiên là học phú năm xe, tài trí hơn người, khuyển nữ cái này thủ từ kinh Công Minh như vậy một giải thích, liền lão phu đều chịu ủng hộ a. Dịch An, còn không mau thay Tống đại nhân đầy vào nước trà, cổ nhân nói một chữ là được làm người sư, hiện tại Tống đại nhân vi ngươi cái này từ lời bình như thế đặc sắc, nhưng lại cải biến một chữ, ngươi chẳng lẽ không nên có chỗ tỏ vẻ sao?"
Hứa là của ta tài tình đả động Lý Thanh Chiếu, có lẽ là của ta giải thích thật sâu thể nghiệm và quan sát nội tâm của nàng buồn khổ cùng cô độc, tóm lại giờ khắc này, Lý Thanh Chiếu xem thần sắc của ta không hề như vậy tràn ngập địch ý rồi. Nghe được Lý Cách không phải nói chuyện như vậy, cô gái nhỏ này lại chủ động cho ta tục nước rồi. Đây chính là một dấu hiệu tốt, nãi nãi, ta nhất định phải không ngừng cố gắng, tranh thủ đạt được cái này tuyệt sắc tài nữ thiệt tình. 7393071
Dùng thơ văn làm vũ khí, bút phạt khẩu tru, mang thân phận pháp gia ngôn xuất pháp tùy có tại Pháp Gia Cao Đồ
TruyenCV Idols: hãy cho chúng tôi thấy tài năng của bạn