Chương
3:
Kiến đỏ
tình hình bên ngoài thế nào, xác định con rết không có đuổi theo sau hắn mới yên tâm.
"Anh bạn... Chắc hẳn đây là lần thứ nhất cậu tham gia Đấu Trường Sinh Tồn a? Cậu đúng là một người tốt.... "
Kiến Đỏ nằm rạp trên mặt đất, cảm thán nói.
Người tốt sao?
Trong nội tâm Sở Ca im lặng, hồi đáp: "Tôi cứu anh là muốn cùng anh hợp tác. Tôi và anh đều là con kiến, muốn sống sót đều rất khó, chớ nói chi là giết địch để đạt được ban thưởng, không bằng chúng ta liên thủ. "
. . . . . . .
(*)Xuất kỳ bất ý: Nguyên nói đem quân đánh nhân lúc đối phương không phòng bị. ◇Tôn Tử 孫子: “Công kì vô bị, xuất kì bất ý” 攻其無備, 出其不意 (Kế 計). § Sau dùng “xuất kì bất ý” 出其不意 chỉ hành động bất ngờ ngoài ý liệu của người khác.| Ý nói: xảy ra chuyện gì đó vào lúc không ngờ