Sùng Trinh mười lăm năm nhuận tháng mười một, Lý Tự Thành đại quân mênh mông cuồn cuộn xuôi nam, quân tiên phong nhắm thẳng vào Tương Dương. (lưới m toàn văn tự Canh Tân nhanh nhất) quyển sách mới nhất miễn phí chương tiết thỉnh phỏng vấn m.
Lúc này trú đóng ở Tương Dương chính là Tả Lương Ngọc bộ, Chu Tiên trấn cuộc chiến thì, bởi Tả Lương Ngọc chạy trốn, quân Minh đại bại, sau đó Tả Lương Ngọc tuy một đường bôn về Tương Dương, nhưng cũng thấp thỏm lo âu, nhiều mặt hỏi thăm triều đình tin tức ý đồ.
Đồng thời loại kia cảm giác bất an, để hắn liều mạng thu nạp bọn đầu hàng phản bội, thu La Thanh tráng, đặc biệt khi chiếm được tuyên phủ thời báo tin tức sau, loại kia ngàn người chỉ trỏ, thân bại danh liệt, để Tả Lương Ngọc nổi trận lôi đình đồng thời, càng tăng nhanh hơn thu nạp binh lính bước tiến.
Cái gì giặc cỏ thổ khấu, vô lại ngồi rỗi, ai đến cũng không cự tuyệt, rất nhanh dưới trướng bộ hạ liền đạt đến mười vạn người, được xưng ba mươi vạn.
Nhiên triều đình cho hướng tiêu chuẩn có hạn, vì lẽ đó vượt qua hướng ngạch quân tốt lương bổng đều hướng dân chúng địa phương vơ vét mà đến, bình tặc quân tùy ý đánh cướp, tùy ý giết người, cướp giật dân tài, gian vợ con người khác, không chuyện ác nào không làm, Tương Dương bách tính bị hại nặng nề, đối với Tả Lương Ngọc hận thấu xương.
Dân chúng địa phương ấp ủ cùng hưởng ứng, chỉ đợi lý Sấm Quân đội vừa đến, liền mở cửa hàng tặc. Tương Dương phủ thế cục, Tả Lương Ngọc không thể không phát hiện đến, hắn cũng ở thông báo bên trong thổ lộ, "Lúc này dân tình hưởng ứng, thế như sôi canh."
Chu Tiên trấn cuộc chiến sau, hắn sớm không hề đấu chí, chỉ ở Tương Dương phủ đại tạo tàu thuỷ, chỉ đợi thấy tình thế không ổn, liền theo Hán Thủy hạ du chạy trốn. Đang tạo nổi kính, không ngờ Tương Dương bách tính sớm đối với Tả Lương Ngọc căm thù đến tận xương tuỷ, trong bóng tối thả đem hỏa, đem Tả Lương Ngọc tạo tàu thuỷ thiêu hủy hết sạch.
Tả Lương Ngọc giận dữ đồng thời kinh hãi, vừa vặn một nhóm thương thuyền trải qua, Tả Lương Ngọc lúc này đem đám này thương thuyền cướp đi, chuyên chở lượng lớn quân dụng vật tư, còn có bắt đến phụ nữ tài vật để con trai của chính mình tả mộng canh đi đầu chở đi.
Chính hắn thì suất quân đội trú đóng ở thành Tương Dương, phiền thành, dự định ở đây cùng lý xông chém giết một hồi, dù sao đây là địa bàn của hắn, không tới thời khắc sống còn, Tả Lương Ngọc cũng không muốn từ bỏ.
Lý Tự Thành quân đội mênh mông cuồn cuộn tiến vào Hồ Quảng, trên đường. Hắn tuyên bố xuất từ Cố Quân Ân tay, phi thường có tiếng ( tiễu binh an dân hịch ), hịch văn thượng nói.
"Vì là tiễu binh an dân sự tình: Minh triều hôn chủ bất nhân. ng hoạn quan, trọng danh sách đậu. Tham thuế liễm, trọng hình phạt, không thể cứu dân thủy hỏa. Nhật khánh sư lữ, cướp giật dân tài, gian vợ con người khác, hấp tủy bác da. Bản doanh mười đời nghề nông lương thiện, gấp hưng nhân nghĩa chi sư. Chửng dân đồ thán, đích thân tới Hồ Quảng, cử bài thông báo: Sĩ dân chớ đến kinh hoàng, các sống yên ổn lý. Trong doanh có tự tiện giết lương dân giả toàn đội chém tất cả. Ngươi dân có ôm thắng hót vang nghênh ta vương sư. Lập thêm trọng dụng, còn lại vô đến nhung phục, Ngọc Thạch khó phân. Này hịch."
Bản này hịch văn bắn trúng rất nhiều sĩ dân trong đầu, lúc này quan binh quân kỷ bại hoại khôn kể, tặc sơ binh bề dân dao khắp nơi hoành hành. Có thể nói là kêu ca binh tận xương, thêm vào bình tặc quân cái này điển hình ví dụ, đều hy vọng lý xông đến.
Minh mạt danh thần đổ dận tích từng có dâng sớ ngôn: "Thần biết khu thiên hạ chi dân mà từ tặc giả, tận binh chi vì là vậy..."
Có thể nói nói ra lúc đó binh hại tình hình.
Mà lúc này lý Sấm Quân đội bởi vì có Lý Nham các loại (chờ) văn nhân gia nhập, quân kỷ đối lập nghiêm minh. Lý Tự Thành càng phát ra mệnh lệnh: "Giết một người giả như giết ta phụ, dâm một nữ giả như dâm ta mẫu."
Trong quân kỷ luật nghiêm minh, cùng lúc đó quan binh hình thành so sánh rõ ràng, vì lẽ đó rất nhiều bách tính đối với binh, tặc thái độ hoàn toàn không giống.
"Tặc cực kỳ hắn ấp, có hậu với đồ giả, có hướng chi lương giả, có di chi cung tên giả... Xa gần hân phụ, không còn nữa mục cho rằng tặc..."
Đối với quan binh, Sùng Trinh mười bốn năm tháng chạp bên trong, Tả Lương Ngọc thống quan quân mạo tuyết hành chống đỡ dụ châu, địa phương "Sĩ dân đều ẩn núp tường chắn mái, tưới nước đông thành, vì là tặc thủ vững, tức hạt lương rễ : cái cỏ hô mà không ai đáp, cùng giới cũng cự. (M) "
Thêm vào bản này hịch văn phi thường Cao Minh, chỉ nói tiễu binh an dân, là vì chửng dân đồ thán, mới gấp hưng nhân nghĩa chi sư. Lại cường điệu quân kỷ, tự tiện giết lương dân giả toàn đội chém tất cả, vì lẽ đó hịch văn đến, không chỉ bách tính nhảy nhót, chính là thân sĩ đều ở quan sát.
Rất nhiều mật thám còn ở đại quân trước tiến vào Hồ Quảng, "Sấm vương khi đến không nạp lương" dân dao khắp nơi kêu gọi, Lý Tự Thành quân đội vừa tiến vào Hồ Quảng, bách tính dồn dập đốt hương quỳ lạy, sinh rượu xa nghênh, đặc biệt Tương Dương phủ dân chúng xung phong nhận việc, vì là lý Sấm Quân đội đảm nhiệm hướng đạo.
Lúc này Tả Lương Ngọc quân đội ở thành Tương Dương, phiền thành nằm dày đặc phòng tuyến, những hướng đạo liền lĩnh Sấm Quân vòng qua Tả Lương Ngọc đề phòng địa phương, từ Bạch Mã cửa động vượt qua Hán Thủy.
Này Bạch Mã độ thượng vì là phổ hà, dưới vì là Ngô gia hà, hai độ giáp tể, ách Hán thượng du, ở thành Tương Dương tây nơi ước chừng năm mươi dặm, cùng phiền thành cách nước nhìn nhau, đặc biệt rừng cây phần cuối là một đám lớn bãi cát, phi thường thích hợp làm vượt sông địa phương.
Lý Tự Thành đại quân tranh qua sông khẩu thì, dân chúng địa phương phục liều chết vì đó nhấc giá súng pháo, hiệp ủng đại đội qua bãi, Tả Lương Ngọc trợn mắt ngoác mồm nhìn lý Sấm Quân đội từ phòng tuyến ở ngoài cuốn, liền như hậu thế đức đội vòng qua mã kỳ rõ phòng tuyến, người Pháp tâm tình.
Hắn không có tác chiến tâm tư, rất nhanh vwxvwxH nhổ trại bỏ chạy, trước khi đi không thay đổi thói quen, ở Tương Dương phủ cướp đốt giết hiếp, thiêu lư xá, di tỉnh bếp, gà chó không chỗ nào lưu, ngàn dặm vì đó không.
Tả Lương Ngọc chạy sau, Tương Dương quan lại như thế toàn bộ chạy trốn, Lý Tự Thành dễ như ăn bánh, phải đến thành Tương Dương, sau đó chia quân liền dưới bên trong phủ tảo dương, Nghi Thành, cốc thành, quang hóa chư thành, lại Hữu Đức An phủ theo châu các nơi.
Sùng Trinh mười lăm năm mùng bốn tháng chạp nhật, Lý Tự Thành đại quân lần thứ hai từ Tương Dương xuôi nam, tin tức truyền tới Kinh Châu, minh huệ Vương Chu thường nhuận, thiên nguyên tuần phủ Trần Duệ mô cùng với văn vũ chư ti, với sơ tám ngày dạ lần lượt lẩn trốn, cửa thành không một tốt.
Tháng chạp mười bốn ngày, Lý Tự Thành quân đội tiến vào Kinh Châu, Kinh Châu sĩ dân giết lợn làm thịt dê, giương cờ hoan nghênh, mười sáu ngày, Lý Tự Thành giết đầu hàng tương âm Vương Toàn gia.
...
Lúc này Hồ Quảng tuần phủ Tống một con hạc, Tổng binh Tiễn Trung tuyển tập hợp Thừa Thiên phủ hiến lăng hộ lăng, nơi này nguyên vì là chung tường huyền, vì là Gia Tĩnh Hoàng Đế chi phụ hưng hiến Vương Chu v hàng đất phong, Chu Hậu tinh viên đàn phả triệt tức chung tường bị coi như "Long tiềm địa phương", lên cấp vì là Thừa Thiên phủ, thiết Thừa Thiên, hiện ra lăng hai vệ phòng thủ.
Tháng chạp thời gian, Tương Dương, đức an, Kinh Châu liền hãm, một con hạc xu Thừa Thiên hộ hiến lăng, đồng hành có tuần án Ngự Sử Lý Chấn thanh, phân tuần phó sứ Trương Phượng chứ, lưu thủ tham tướng trầm thọ sùng, chung tường Tri huyện tiêu Hán các loại (chờ) người.
Tống một con hạc lên hương nâng, không mười năm bỉnh tiết việt, công cao đối nhân xử thế đố kỵ, Ngự Sử vệ chu duẫn dâng sớ chửi rủa một con hạc, đặc biệt Tống một con hạc tham kiến đốc sư Dương Tự Xương thì, bởi vì dương phụ tên hạc, vì là kiêng húy, ở danh thiếp thượng tả "Tống một chim", dẫn mỉm cười đàm luận.
Kỳ thực công kinh luân hàm súc, am với ky nghi, mặc cho tuần phủ đến, luy kỳ công, lại luyện phủ tiêu doanh hai ngàn, giáo lấy tọa làm, tiến vào dừng nghiêm nghị họa một, một màu con nhà lương thiện tinh binh, càng mua đông đường điểu súng hai ngàn cái, thanh uy thêm, cường đạo canh chừng mà trốn.
Lưu tặc nam công nhữ Ninh. Hướng về tiến về phía trước cứu, nhữ Ninh thành đã hãm, Tả Lương Ngọc quân quấy nhiễu tương, phiền. Một con hạc sơ củ. Tháng chạp dưới, lý Sấm Quân đội mấy chục (Phát hiện vật phẩm LỤM ) vạn hướng về Thừa Thiên phủ mà tới. Công cung hoàn giáp trụ, nhật cùng đem tốt cộng lao khổ, lăng quân càng sách mộc vì là thành.
Bất quá lý Sấm Quân tích tân thiêu chi, khói ấm thuần đức sơn, Tống một con hạc các loại (chờ) bại lui phủ thành, phân tuần phó sứ Trương Phượng chứ đi vào trong núi, lưu tặc toại phạm hiến lăng. Hủy điện.
Sấm Quân mấy chục vạn vây công phủ thành, Tống một con hạc dạ không giải giáp, phấn khích chư quân tác chiến, Huyết Chiến năm ngày đêm.
Bất quá lòng người ủng phản. Dân chúng địa phương đối với quan binh hờ hững, làm Sấm Quân bộ đội tiên phong đi thuyền chống đỡ Thừa Thiên thì, bản địa cư dân có ở trên cửa chính viết "Cung nghênh vương sư" chữ, có chuẩn bị mở ra tây đóng cửa thành, nghênh tiếp Sấm Quân vào thành.
Sùng Trinh mười sáu năm tháng giêng mùng một ngày này. Dân chúng địa phương mở cửa thành ra, lưu tặc chen chúc nhập, Thừa Thiên phủ phá, Tổng binh Tiễn Trung tuyển chết trận, phủ tiêu doanh tận mặc. Tuần án Ngự Sử Lý Chấn thanh bị bắt, Khâm Thiên Giám bác sĩ dương vĩnh dụ đầu hàng.
Tống một con hạc dưới thành hạng chiến, vung nhận đánh giết mấy chết, sau công thêm Tổng đốc hàm, khâu vì là kiến từ, lập đi tư bia.
...
Lý Tự Thành công hãm Thừa Thiên sau, đem Thừa Thiên phủ đổi thành dương vũ châu, kế tục chỉ huy đông tiến vào, với Sùng Trinh mười sáu năm tháng giêng mười lăm ngày công chiếm Hán Xuyên huyền, khoảng cách Võ Xương phủ thành chỉ có 120 dặm, y tần Hán Thủy xuôi dòng có thể đạt tới.
Một đường từ Tương Dương chạy trốn tới Võ Xương Tả Lương Ngọc bộ, gót chân còn không đứng vững, thấy Lý Tự Thành đại quân Cổn Cổn mà đến, kế tục thuận giang trốn hướng về Cửu Giang, mười sáu ngày bắt hai bờ sông thuyền mấy tận.
Người đương thời ngôn tả quân làm ác: "Đầu tiên là tiểu dân không thể tự trí thuyền giả, triếp khiết thất nâng ở lương chiếc, phàm mấy ngàn gia, lấy lương chiếc có thể thị vậy. Đến là khái lược chi, một tốt đăng thuyền, trăm người chờ lệnh, đao thanh người ngữ, ngư loạn nước bay, đáng thương tai! Mười tám ngày, toàn sư đông dưới, tường phàm tế giang, chua khấp thanh âm, mười dặm đụng vào nhau yên. Hai quận phương may mắn được hơi tô tức."
Tả Lương Ngọc bộ chạy trốn sau, Lý Tự Thành quân lấy nói Lưu gia cách, ở tháng giêng mười tám ngày lại đánh hạ Hán Dương phủ, thu được thuyền bốn, năm ngàn hiệu. Mười chín ngày thì, vượt sông tiến công Võ Xương, bởi nước sông chảy xiết, Sấm Quân lại nhiều chưa quen thuộc kỹ năng bơi, rất nhiều thuyền bị sóng gió bắn chìm, rất nhiều lưu tặc bị tươi sống chết đuối.
Đối với Hồ Quảng, Giang Nam sơn nhiều nước nhiều sợ hãi, dâng lên rất nhiều xông doanh sĩ tốt trong đầu, bọn họ nhiều là Thiểm Tây, Hà Nam người, đến Hồ Quảng sau, kỳ thực phi thường không quen.
Lúc đó La Nhữ Tài các loại (chờ) cùng Lý Tự Thành tranh luận, cho rằng xuôi nam Hồ Quảng, không thích hợp bọn họ lưu doanh các bộ phát triển, kỳ thực có đạo lý riêng của nó, nhìn mênh mông Đại Giang, nước nhiều lãng gấp, Lý Tự Thành như thế trong lòng sợ sệt.
Cũng đến vào lúc này, Lý Tự Thành mới quyết định đình chỉ đối với Hồ Quảng quy mô lớn công lược, lấy nói Vân Mộng huyền, trở về Tương Dương.
...
Bởi vì lần này Nam chinh chiến công huy hoàng, càng công hãm Thừa Thiên phủ, Lý Tự Thành đắc ý vô cùng không nói, quan lại cũng lực khuyên Lý Tự Thành tức Hoàng Đế vị, Lý Tự Thành động lòng, nhưng Ngưu Kim Tinh nhưng cho rằng thời cơ Thượng không thuần thục, còn có đầu hàng Khâm Thiên Giám bác sĩ dương vĩnh dụ như thế sợ hãi.
Sớm trước vì biểu hiện trung tâm, hắn thỉnh Lý Tự Thành đào móc phá huỷ hiện ra lăng, không ngờ mới vừa đào thì, toàn bộ thung lũng như Lôi Chấn nổ vang, đem rất nhiều đào lăng tặc binh sợ đến hồn vía lên mây, dương vĩnh dụ cũng là sợ hãi phi thường, sau khi trở về bệnh nặng một hồi,
Lúc này cũng cho rằng hiện ra lăng khác thường, chứng minh đại minh long khí vẫn còn, xưng đế chưa đến thời điểm.
Dương vĩnh dụ nhân tự xưng thiên văn, địa lý, lễ nhạc, binh pháp đều biết, vẫn là thần bí Khâm Thiên Giám bác sĩ, Lý Tự Thành đối với hắn khá là tín nhiệm, tuy là động lòng, vẫn là nghe đi theo Ngưu Kim Tinh cùng hắn tâm ý, không xưng đế, tạm hiệu phụng thiên xướng nghĩa văn Vũ đại nguyên soái.
Sơ, Lý Tự Thành công thành thoáng qua nhiều không tuân thủ, cùng độ Hán giang, tiến nhanh nhập kinh, thấy không một binh, rồi nảy ra cư chí, mưu đồ Kinh Tương làm căn bản.
Liền cải Tương Dương vì là tương kinh, cải Thừa Thiên phủ vì là dương vũ châu, tu tương Vương Cung điện, Kiến Xương nghĩa phủ, chia quân thủ hơi, thiết quan phân chức, bên trong lấy Ngưu Kim Tinh mặc cho Thừa tướng, thiết lại, hộ, lễ, binh, hình, công sáu chính phủ.
Lại lấy dụ thượng du vì là lại chính phủ Thị Lang, tiêu ứng khôn vì là hộ chính phủ Thị Lang, dương vĩnh dụ vì là lễ chính phủ Thị Lang, khâu chi đào vì là binh chính phủ Thị Lang, Đặng nham trung vì là hình chính phủ Thị Lang, Diêu tích dận vì là công chính phủ Thị Lang, quy trình chính vụ, Thị Lang bên dưới có làm các loại (chờ) quan.
Tại địa phương thượng, mỗi đạo đề phòng ngự sử một người, các phủ thiết có phủ doãn, khác cư sự vụ phồn giản, xét thiết lập phủ cùng, phủ phán các loại (chờ) quan, châu thiết Châu mục, đại châu trang bị thêm châu cùng, huyền thiết Huyện lệnh, chủ bộ các loại (chờ) quan, các quan phân biệt ban ấn tín trát phó.
Quân chế thượng, tiến một bước tiến hành chỉnh đốn, hoàn thiện năm doanh, phân bên trong, tả, hữu, trước, sau năm doanh, cũng phân kỳ sắc, tiêu doanh dùng cờ hàng, đạo đều dùng hắc, trái phải trước sau, phân dùng trắng đen hồng màu vàng, mà đạo tùy theo.
Thiết đang phó Quyền tướng quân, chế tướng quân, lấy ruộng Kiến Tú, Lưu Tông Mẫn vì là Quyền tướng quân. Ruộng Kiến Tú đối nhân xử thế khoan hậu, có thể được chúng tâm, cho nên ra lệnh cho hắn Đề đốc chư doanh sự tình, Lưu Tông Mẫn già đời lịch, đảm nhiệm Lý Tự Thành tay trái tay phải, cũng chỉ huy bên trong quyền thân quân.
Lấy Lưu Phương Lượng, Viên tông đệ, Lý Quá, Lưu Hi Nghiêu vì là chế tướng quân, Cao Nhất Công, Lý Nham điệt cư tả hữu, thân tín nắm quyền.
Năm doanh chủ yếu vì là công thành dã chiến, lại có địa phương các vệ binh, trước tiên do Kinh Tương, thứ cùng Thừa Thiên, đức an, Kinh Châu, dần cùng Nhữ Nam thiết, lấy hiểu rõ vệ chế tướng quân mặc cho vinh quang lấy binh sáu ngàn thủ Kinh Châu phủ, bên trong hai ngàn thủ Kinh Châu thành.
Lấy hiểu rõ vệ hữu Uy Vũ Tướng Quân trâu vạn mới kỵ binh sáu trăm, soái tiêu Đô Úy Trương Kỳ lễ thuỷ binh sáu trăm, phân thủ Di Lăng. Soái tiêu Uy Vũ Tướng Quân vương văn diệu lấy binh sáu ngàn thủ lễ châu, dương vũ vệ Quả Nghị tướng quân bạch vượng lấy binh ba ngàn thủ An Lục...
Từng cái chia quân thiết thủ, còn ở cấp huyện trở lên địa phương thiết Đô Úy, chưởng lữ, bộ tổng, tiêu tổng các loại (chờ) võ quan, thống lĩnh lực lượng vũ trang địa phương.
Đến Sùng Trinh mười sáu năm năm tháng, Lý Tự Thành Tương Dương chính quyền phái thiết quan lại , bắc đến Hoàng Hà bờ phía nam, nam đạt Hồ Nam lễ châu, an hương, mặt mày các loại (chờ) nơi, quy mô khá lớn.
Dân sinh thượng, tuyên bố "Không thúc khoa", "Ba năm không chinh lương", vì là bần dân cung cấp trâu cày, hạt giống, hạ lệnh bảo vệ trâu cày, thì cấp sự trung lý vĩnh mậu ở đề bản thượng ngôn: "Tặc cấm giết người, đền mạng, mà lại ước giết trâu một con, bồi mã mười thớt."
Lại ngôn: "Tặc lấy cấm giết khóa canh, Trương Kỳ quan thiết lại, hoàng hoặc dân tâm, đứng nghiêm căn nguyên."
Cùng năm Hồ Quảng vân dương phủ giam kỷ đẩy quan chu dực tử cũng ở dâng sớ thượng ngôn: "Tặc lại cho trâu gieo, chẩn nghèo khó, súc nghiệt sinh, nghề nông tang, vì là cửu viễn kế sách... Đây là dân đều phụ tặc mà không phụ binh, tặc có thực mà binh không thực chi cục vậy..."
Lý Tự Thành thành lập Tương Dương chính quyền, cần gấp rất nhiều quan lại, bất quá thân sĩ nhiều ở quan sát, đối với từ tà tâm có lo sợ.
Lý Tự Thành ở Sùng Trinh mười sáu năm tháng giêng mở thi đậu sĩ thì, www. uukanshu. net đề mục vì là ( ba phần thiên hạ có thứ hai ), không tới thi giả rất ít, Lý Tự Thành giận dữ, hạ lệnh khắp cả câu chư khi còn sống đến cuộc thi, lúc đó rất có Ninh nhảy xuống nước không phó giả, liền hạ lệnh lẩn tránh giả nơi lấy cực hình, sau đó càng ngôn: "Có không dự thí giả, đồ gia."
Bởi vì mở khoa thủ sĩ có chứa ép buộc tính chất, sĩ tử không có từ chối tham gia khoa cử tự do, chư sinh bất đắc dĩ đều ra, nhiên thí ngày, có kích phẫn vì là văn mắng to giả, có sầu não vì là văn khóc rống giả, có úy họa nỗ lực ứng cố không thành chương giả.
Lý Tự Thành vừa giận, lớn tiếng nói: "Ta tiễn ngươi bối như ngải cỏ, nhưng ta phương thi nhân nghĩa, mà lại giết chết không vũ, chỉ giết mắng cùng khóc giả, cố không thành chương giả đều cắt đi nhĩ tị, sĩ nhất thống mở khoa cầm cố chung thân."
Lúc đó liền có đông đảo không thành chương giả tị nhĩ đều cắt đi, chúng thân sĩ càng là đại sợ, ngôn: Đây là Ngũ Đại mười quốc, nam đường vũ quốc tai họa vậy.
Dồn dập chạy trốn, Lý Tự Thành cần thiết địa phương nhân tài, trường kỳ nằm ở chỗ trống bên trong.
Lại có lại chính phủ Thị Lang dụ thượng du tiến liệt Kinh Châu thân sĩ, tự thành dưới hịch trưng chi, Giang Đông cử nhân trần vạn sách, lý mở trước tiên ở tiến bên trong, hịch văn dưới, vạn sách tự tử, mở trước tiên xúc trụ chết.