Chương 149: Băng Ngọc San Hô
Hỏa Long Đảo.
Mật thất.
Một dơ bẩn lại trần trụi nữ tử cuộn mình xó xỉnh.
Nhìn thấy chật vật nữ, Hầu Đông Thăng mắt không những không có chút nào thương hại, ngược lại lộ ra thấu xương cừu hận.
May mắn chính mình không có phủi mông một cái đi, nếu không liền thả tiện.
"Đi." Hầu Đông Thăng lạnh lùng phân phó.
Hỏa Long Bang bang chúng nhao nhao rời.
Tại chỗ rời về sau, Hầu Đông Thăng tay dấy lên ngọn lửa đen kịt.
Phù Sinh Quỷ Hỏa!
Cuộn mình xó xỉnh Tạ Ngọc Hoa bất ngờ ngẩng đầu dùng gập ghềnh ngữ khí nói: ". . . Trịnh Băng."
Trịnh Băng vừa mới đoạt xá đối nhục thân chưởng khống thích hợp, nói lời nói tịnh rõ nét.
"Trịnh Băng!"
Sinh tử sát na, Trịnh Băng bạo phát tiềm năng lại đem Trịnh Băng hai chữ rõ nét phun.
Thình thịch!
Hầu Đông Thăng một bả tán hỏa diễm, đột nhiên vọt tới nữ tử trước mặt, một bả nắm cái cổ, lớn tiếng quát hỏi: "Nói cái gì?"
". . . Trịnh Băng."
"Tiện, mơ tưởng lừa gạt."
"Sư huynh. . . Thực Trịnh Băng, . . . Đoạt xá Tạ Ngọc Hoa." Trịnh Băng gập ghềnh mà nói.
Hầu Đông Thăng: "Dựa vào cái gì tin?"
"Khí hải, đàn. . ." Trịnh Băng dùng làm tím bờ môi run run rẩy rẩy nói bảy sinh tử huyệt.
"Cái nào Thất Quỷ Nhiếp Hồn Đao?" Hầu Đông Thăng đã tin nửa, dù sao Tạ Ngọc Hoa hồn đăng nhìn xem tắt, hơn nữa Thất Quỷ Nhiếp Hồn Thuật chỉ Trịnh Băng biết.
"Lông. . . Mao Cửu Cương một lần nữa cấp luyện."
Hầu Đông Thăng: "Coi là thật Trịnh Băng?"
Trịnh Băng điên cuồng gật đầu.
Hầu Đông Thăng: "Đoạt xá cũng nên tìm sống, thực hành tùy tiện tìm một con yêu thú, Hùng Yêu, Cẩu Yêu, Trư Yêu, Miêu Yêu, Ô Quy Yêu đều tốt, tìm một bộ luyện thi? Thì là tìm luyện thi, cũng tìm một lớn lên đẹp mắt, a xấu luyện thi cũng ngại dị ứng?"
Trịnh Băng khóc không ra nước mắt. . .
Trịnh Băng: ". . . Cũng biết, nhìn lên cũng giống luyện thi."
Hầu Đông Thăng nguyên địa về dạo bước. . .
Một đầu có thể đoạt xá một lần, Trịnh Băng nếu nhưng đã cướp đi Tạ Ngọc Hoa, vậy liền tuyệt có thể lại thay đổi.
Một bộ ôm linh trí luyện thi. . .
Cũng được. . .
Niệm đồng môn một hồi.
Hầu Đông Thăng theo thân kéo không còn Tàng Thi túi.
Tàng Thi túi viết giết hai chữ, trang phục chính thức kia đầu Đồng Giáp Thi Tàng Thi túi.
Giờ đây kia đầu Đồng Giáp Thi đã bị đốt cháy mất, Tàng Thi túi đã trống không.
Hầu Đông Thăng: "Chính mình xuyên tiến a."
Trịnh Băng: ". . ."
"Trợ giúp một chút sức lực." Hầu Đông Thăng lắc một cái Tàng Thi túi một cỗ hắc quang bao phủ đến Trịnh Băng.
Trịnh Băng làm chống cự, mặc cho hắc quang đem chính mình hấp nhập đến Tàng Thi túi.
Nếu như Trịnh Băng nói không sai, như vậy hiện trường hẳn là còn lưu Trịnh Băng tàn thi.
Hầu Đông Thăng quay người rời mật thất, đến khai quật sân bãi.
Hầu Đông Thăng: "Loại trừ kia nữ còn không có phát hiện hắn đồ vật?"
Người đứng đầu: "Hồi sư. . . Không có hắn phát hiện."
Hầu Đông Thăng: "Coi như thành thật, tên gọi là gì?"
Người đứng đầu: " Quan Lục Lang, nguyện vì sư hiệu lực."
Hầu Đông Thăng quay người rời.
Quan Lục Lang lộ một vệt cười gian.
"Tiếp tục đào." Quan Lục Lang phân phó bên người một nhóm phàm.
Hầu Đông Thăng rời về sau lập tức chiêu bên kia mắt, kiểm tra Lục Lang hộ khẩu bản tra được rõ ràng. . .
Sau một lát.
Quan Lục Lang phủ đệ.
Quan Lục Lang phu khuôn mặt vui vẻ vuốt vuốt một bàn tay ngọc San Hô.
Nhị giai phẩm linh tài: Băng Ngọc San Hô.
Vật này Hồng Vận hiệu cầm đồ chỗ bảo vật loại trừ Mậu Thổ Tinh bên ngoài đứng đầu bảo vật trân quý.
Trịnh Băng trộn lẫn thành quản sự sau đó, liền nghĩ biện pháp đem vật này mò được chính mình trong túi trữ vật, cuối cùng tiện nghi một vật.
Trừ cái đó ra.
Cái bàn còn một túi trữ vật một Tàng Thi túi.
Đột nhiên.
Hầu Đông Thăng đẩy cửa vào.
Quan Lục Lang phu âm thanh kêu: "Người nào?"
Một kiếm đâm thẳng.
Quan Phu kiếm mà chết.
Đem túi trữ vật Tàng Thi túi thu nhập trong quần áo bên cạnh.
Hầu Đông Thăng y phục cái túi treo một hàng cái túi.
Lắc một cái Tàng Thi túi.
Một đầu to lớn đen nhánh Ngốc Thứu phát hiện ra phòng.
Hầu Đông Thăng dùng Âm Hồn pháp lực chớp mắt luyện hóa.
Tiếp lấy. . .
Hắc mao Phi Ưng xông lên mà lên.
Hầu Đông Thăng cưỡi hắc mao Phi Ưng rời.
Hắc mao Phi Ưng giờ đây đã trưởng thành đến Hắc Bạch Cương cấp độ, dù cho trắng cũng có thể phi hành.
Chạng vạng tối.
Hầu Đông Thăng đến nơi bên bờ.
Bên bờ một tòa làng chài.
Hắc mao Phi Ưng rơi bờ biển loạn thạch.
Đem hắc mao Phi Ưng thu hồi, gặp bốn phía không có, Hầu Đông Thăng lắc một cái châu Tàng Thi túi.
Một tên trần truồng nữ tử rơi vào đến biển.
"Hảo hảo rửa một chút." Hầu Đông Thăng đem hai túi trữ vật ném cho.
Hai túi trữ vật phân biệt chính Tạ Ngọc Hoa.
Loại trừ Băng Ngọc San Hô, hắn đồ vật Hầu Đông Thăng đều không động.
Tại gột rửa hoàn tất.
Trịnh Băng tìm kiếm lấy Tạ Ngọc Hoa túi trữ vật, dù sao thân thể đã đổi thành Tạ Ngọc Hoa, chính mình trong túi trữ vật y phục khẳng định vừa vặn.
Trịnh Băng vẻn vẹn Tạ Ngọc Hoa trong túi trữ vật lật đến mấy bộ y phục, hơn nữa còn lật đến hai bộ: Liệu Phượng quyết, Huyễn Ma quyết .
Hai bộ chữ viết xinh đẹp, hiển nhiên Tạ Ngọc Hoa lúc còn sống chính mình sao chép tịch thu.
Trịnh Băng xem như chưởng quỹ, thân gia phong hậu, túi trữ vật so Tạ Ngọc Hoa ít, dứt khoát đem đồ vật tất cả đều dọn ra. . .
Làm tốt hết thảy sau đó.
Một mặc áo bào đỏ, ở ngực quấn ngực cơ hồ bị no bạo nữ đứng Hầu Đông Thăng mặt.
Hầu Đông Thăng nhướng mày, dùng chán ghét giọng điệu nói: "Xấu!"
". . . Lại a kém a." Trịnh Băng mò lấy mặt mình cùng với ngạo tiền vốn để xác định giọng điệu nói.
"Nhìn xem đã nghĩ ói." Hầu Đông Thăng chân đạp hư không hướng rừng cây.
Đứng ngọn cây, đón Huyền Nguyệt Đông Thăng, thu thập nguyệt tinh khí.
Cho đến đêm khuya, trăng sáng treo cao.
Hầu Đông Thăng kết thúc tu luyện.
Rừng cây.
Trịnh Băng nhờ ánh trăng nhìn xem thủ được bí tịch, đầu ngón tay vậy mà bốc lên một tia ngọn lửa màu vàng.
Liệu Phượng Kim Hỏa. . .
Âm phong cùng một chỗ.
Hầu Đông Thăng hạ xuống Trịnh Băng mặt.
Trịnh Băng: "Sư huynh."
Hầu Đông Thăng: "Bên trong linh mạch sao?"
"Không có. . . Linh khí mười phần lơ thơ."
Hầu Đông Thăng: "Dùng thu nhận ở giữa linh khí, cảm nhận được linh mạch cường độ?"
"Chỉ linh căn cũng có thể làm đạt được, cỗ nhục thân chính là Song Linh Căn thuộc tính, cảm giác càng thêm rõ nét." Trịnh Băng mặt mừng rỡ nói.
Hầu Đông Thăng: " ở giữa âm khí đâu?"
Trịnh Băng: "Cũng có thể cảm giác được, càng thêm rõ nét."
"Linh khí âm khí đều có thể hấp thu. . . Gì đó cảm thụ?" Hầu Đông Thăng hiếu kì thăm dò.
Trịnh Băng: "Đều một dạng nha."
Hầu Đông Thăng: "Một dạng. . . Trực tiếp thu nhận ở giữa âm khí, chuyển đổi U Minh pháp lực, thu nhận Ngũ Hành linh khí, chuyển đổi Ngũ Hành pháp lực, người bẩn mà cái sau sạch, làm sao có thể một dạng?"
"U Minh pháp lực?" Trịnh Băng lộ mặt vẻ mờ mịt.
Hầu Đông Thăng: "Còn biết gì đó U Minh pháp lực, khó cảm thấy pháp lực so sinh đục ngầu nhiều sao?"
"Chút đục ngầu. . ." Trịnh Băng mới ý thức tới pháp lực của mình cùng sinh vì cùng.
Hầu Đông Thăng: "Biết vì sao nhìn lên như Cương Thi sao?"
"Còn mời sư huynh chỉ giáo."
"Tinh khí thần! nhục thân mặc dù Cương Thi, nhưng tinh khí thần còn, hắn ảo diệu, sư huynh cũng chỉ ẩn ẩn thăm dò, còn chưa hoàn toàn lĩnh ngộ. . ." Hầu Đông Thăng chắp hai tay sau lưng nói.