Chương 3: Tân Lương

Lão Tạ nói với Thừa tướng:

- 'Đắc tội.

Liền xông về phía trước hai bước, thò tay trước sau thăm dò mạch đập, hơi thở của Tống Dương, rất nhanh đã xác định đứa trẻ cuộc sống đã dừng, chết rồi. Nhưng sự tình quá đột ngột, cũng quá kỳ quặc, mặc dù lão có thể xác định Tứ công tử đã chết, vẫn là không dám có chút chủ quan, mượn cơ hội kiểm tra thi thể, tay áo nhẹ nhàng run lên, đem một cây châm lặng yên đâm vào trái tim bên ngực trái của Tống Dương.

Mặc kệ như thế nào, trái tim trúng châm, 'Yêu tinh' cuối cùng cũng chết chắc rồi.

Lão Tạ là võ học đại gia đương thời, ngân châm trong tay áo đâm ra, thu hồi, đều cực nhanh, mà Phó thừa tướng chỉ là văn nhân, căn bản nhìn không ra thủ đoạn của lão. . .

Chỉ có Tống Dương tự mình biết, hiện tại hắn còn chưa có chết, hắn cũng mơ mơ hồ hồ.

Vốn hắn đang nhắm mắt chờ chết, chẳng ngờ được chưa kịp đợi lão Tạ động thủ, một luồng hơi lạnh liền từ giữa ngực và bụng bốc lên, nhanh chóng tràn ngập đến khắp cả tứ chi.

Hơi lạnh xâm nhập, thân thể trở nên chết lặng, cứng ngắc, không cách nào cử động. Có lẽ là xuyên việt, liên quan đến hồn hắn nương nhờ, Tống Dương có thể nhận ra rõ ràng tình trạng thân thể của mình. Hắn rõ ràng cảm giác được, tuy nhiên chết lặng, nhưng mình còn sống, chỉ có điều từ nhịp đập của trái tim, máu lưu chuyển đến hô hấp đều trở nên cực kỳ chậm chạp, người ngoài căn bản không thể nào phát giác.

Còn sống, là giả chết, giả chết đủ để dấu diếm tất cả mọi người .

Thân thể chết lặng, nhưng đầu óc hoàn toàn minh mẫn, Tống Dương còn có thể suy đi nghĩ lại, chính mình lại đột nhiên 'Giả chết' thì chỉ có một nguyên nhân —— Vưu thái y.

Việc 'Giả chết', đúng như Tống Dương sở liệu.

Vưu thái y 'coi trọng' Tống Dương, hạ quyết tâm muốn trộm đi đứa bé này.

Thái y muốn chính là đứa bé được sống, nhưng là muốn từ Tướng phủ trộm đi một Tứ công tử đầy sinh lực lại nói dễ vậy sao? Bởi vậy, lão cho Tống Dương ngửi một loại kỳ dược 'Giả chết'. Lúc Vưu thái y đến, đã bôi thuốc bột lên chóp mũi Tống Dương, bột thuốc đó gọi là 'Tân lương' . Một giấc mộng lớn, đời người mấy lần nếm trải qua "tân lương". Không chết qua một lần lại thế nào biết 'Tân Lương' .

'Tân Lương' men theo hô hấp vào phổi, dược tính ẩn nấp sau sáu tiếng thì phát tác, người sẽ rơi vào trạng thái giả chết. Chuyển sang Quy hấp (*hô hấp giống như loài rùa) kéo dài tính mạng, tim đập cực kỳ yếu ớt, so với người chết cơ hồ không có khác biệt. . . Trộm Tứ công tử khó, nhưng là Tứ công tử 'chết' rồi, trong vòng ba ngày sẽ chôn cất, đến lúc đó muốn trộm một cỗ thi thể, sự tình cũng trở nên dễ dàng hơn rất nhiều.

Trước giờ Dậu, Tống Dương hít vào 'Tân Lương' ; hiện tại gần đến giờ Týi, vừa vặn ba canh giờ.

Bởi vì "vị trí tim ở bên phải" nên Vưu thái y muốn trộm Tứ công tử, lại không biết thời gian dược hiệu phát tác vừa đúng, cứu Tống Dương một mạng; cũng vì "tim ở bên phải " mà lão Tạ để bảo đảm không sơ hở tý nào đâm ra Tụ Lí Châm, cũng vẻn vẹn làm bị thương lá phổi của Tống Dương, không ảnh hưởng đến tánh mạng của hắn.

Lão Tạ đi rồi, trước khi đi thấp giọng nói:

- Ngày mai ta sẽ đem tiểu nữ đưa đến, đại nhân nén bi thương .

Phó thừa tướng cũng không đợi lâu, ở đầu giường ngồi một lúc, tay xoa xoa thái dương, trong miệng phát ra tiếng thở dài nặng nề sau đó đứng lên rời đi. . .

Tứ công tử của Tướng gia chết rồi, nhưng Tống Dương còn sống. Việc liên quan 'Thiên Sát yêu tinh ", Phó gia không dám đem Tứ tử chôn cất quá rầm rộ, càng không đem hắn nhập phần mộ tổ tiên, suốt đêm xử lý quan tài, quan tài chỉ để ở nhà một ngày, liền từ ngoại thành chọn một miếng đất có phong thủy không tệ, qua loa hạ táng.

'Tân Lương' thần kỳ, có thể làm cho các cơ quan trong cơ thể vận chuyển cực kỳ chậm chạp, thời gian hô hấp cũng kéo dài, tuy nhiên thân thể em bé yếu ớt, ngực trái lại bị châm dài đâm thủng, Tống Dương vẫn có thể miễn cưỡng kiên cường tiếp tục chờ đợi.

Thuốc còn tác dụng, Tống Dương không cách nào cử động, ngay cả mí mắt cũng không mở ra được, chỉ có thể nằm trong mộ, lẳng lặng nghe, không biết qua bao lâu, bên ngoài rốt cục đã có động tĩnh.

Đầu tiên vang lên tiếng đào đất, tiếp đó là tiếng "kẽo kẹt" của nắp quan tài gỗ…Là Vưu thái y.

Bệnh lao quỷ đã đến, 'Yêu tinh' này cuối cùng đã vượt qua cánh cửa tử tìm được một con đường sống. Không bao lâu, BA~ một tiếng giòn vang truyền đến, Vưu thái y cạy mở quan tài, đem em bé ôm vào trong ngực, quay người chạy về hướng chiếc xe ngựa đứng ở cách đó không xa.

Có lẽ là lần đầu tiên trộm xác, cho nên khẩn trương; có lẽ là rốt cuộc tìm được em bé có tim bên ngực phải, cho nên quá hưng phấn, người gầy nhom như gậy trúc vừa chạy hai bước, liền vấp vào một đá, oa nha một tiếng, cả già và trẻ cùng một chỗ ngã văng ra ngoài.

Cơ hồ ngay tại lúc lão ngã xuống, gã đánh xe vốn là đang ngồi trên xe ngự cách đó khoảng mười trượng , thân hình đột nhiên nhảy lên như gió lao tới, đón kịp trước khi Vưu thái y rơi xuống đất, vững vàng đở lấy lão. Vưu thái y lại không chút nể tình, dậm chân cả giận nói:

- Ngu xuẩn! Ta ngã không chết, ngươi nên đỡ lấy đứa nhỏ!

Vừa mắng,chửi, chân bước nhanh vượt qua đã bế Tống Dương trở về.

Vưu thái y mặt mũi ngập tràn vẻ đau lòng, trong lòng lão, em bé so sánh với con mắt lão còn muốn trân quý hơn. Tống Dương bị ném mặt mũi bầm dập, bất quá hắn sinh sinh tử tử tới lần này, cũng thực không quan tâm lại chết lần nữa rồi. Tống Dương càng quan tâm đấy, là cái này gầy như cây gậy trúc, trăm mưu nghìn kế trộm mình để làm cái gì?

Người đánh xe kia võ công xuất sắc, hảo tâm hỗ trợ lại nhận một trận mắng, vẫn nhếch miệng mỉm cười, không còn chút nào oán hận, sau khi hộ tống Vưu thái y cùng Tống Dương lên xe, xoay người nhảy về chỗ ngồi, giơ roi đánh ngựa, nương theo ánh trăng đánh xe vội vàng rời đi.

Chiếc xe ngựa nhìn từ bên ngoài rất bình thường không có gì kỳ lạ, chạy cực vững vàng, nhưng đồ vật bên trong thập phần xa hoa, thoải mái dễ chịu, ở bên trong mái hiên lưỡng bích còn treo lấy hai ngọn đèn bằng ngọc lưu ly, đèn trong đèn đốt lấy là lân tảo, hoàn toàn không bị ảnh hưởng bởi chạy trên đường xe lắc lư, ánh sáng nhu hòa nhưng cũng không ảm đạm, có thể so với nến.

Mượn ánh đèn, Vưu thái y cởi bỏ áo liệm trên người em bé, chuẩn bị xua tán dược lực của Tân lương, nhưng rất nhanh Vưu thái y tựu ngây ngẩn cả người. . .Lỗ kim trên ngực trái của Tống Dương mặc dù không rõ ràng, nhưng vẫn không thoát khỏi ánh mắt của một đại danh y.

Vưu thái y thò tay tháo đèn xe xuống, để sát vào lỗ kim cẩn thận xem xét, một lát sau trên gương mặt khô cằn lại hiện ra vui vẻ:

- Châm trong tay Tạ Bàn Tử? Lão không phải đem khuê nữ tặng làm vợ ngươi à, tại sao lại muốn giết ngươi? Ngươi đắc tội lão rồi hả? Chậc chậc, làm quan càng lớn, thị phi càng nhiều a. Bị thương không nhẹ, bất quá không cần lo lắng, có ta ở đây ngươi không chết được. Hắc, ta không nỡ để ngươi chết.

Vừa nói, Vưu thái y lấy ra thuốc và kim châm, bận rộn...mà bắt đầu. . .

- Đừng vội, cũng chớ khóc. . . Ta trộm ngươi, tuy có tính toán của mình, nhưng cũng sẽ không hại ngươi, trái lại, còn có rất nhiều chỗ tốt cho người.

- Có thể gặp được ngươi em bé trời sinh có tim bên ngực phải, là vận mệnh của ta; nhưng ngươi gặp được ta, đối với ngươi mà nói chính là phúc khí tu luyện từ kiếp trước! Tiểu tử, ngươi cũng đã biết, thuật luyện huyết của ta, là bản lĩnh thần kỳ đệ nhất thiên hạ.

- Chiếm thân phận phú quý của ngươi, tương lai ta sẽ tặng ngươi một cơ thể cực tốt, cũng coi như không phụ lòng ngươi rồi.

- Mười tám năm sau, ngươi được cơ thể bậc nhất, ta chỉ từ trên đầu ngón tay ngươi lấy vài giọt máu thì tốt rồi, mọi người sẽ không thiếu nợ nhau, từ nay về sau mỗi người đi một ngả. . . Mười tám năm bảo ngắn cũng không ngắn lắm, nói dài cũng không dài, chớp mắt sẽ trôi qua thôi."

Vưu thái y có một tật xấu —— độc thoại.

Trong lúc châm cứu dùng thuốc, giúp Tống Dương giải trừ 'Tân lương " trị liệu thương thế ở ngực trái, Vưu thái y miệng không ngừng, một mực thì thào tự nói, lão làm sao biết, chính mình cam tâm tình nguyện chấp nhận rủi ro trộm được đứa bé, là người của hai thế giới,"yêu quái" có một tâm hồn trưởng thành, lão lầm bầm những lời này, hết thảy Tống Dương đều nghe rõ.

Cho tới bây giờ, Tống Dương rốt cục có thể buông lỏng chút ít rồi, tuy nhiên vẫn không rõ ý tứ của hai chữ 'luyện huyết', nhưng ít ra có thể xác định, lão thái y cổ quái ở trước mắt, cũng không có ý định làm tổn thương tính mạng của mình.

Từ nửa đêm bận rộn đến tảng sáng, xe ngựa thủy chung không ngừng, Vưu thái y rốt cục châm cứu hoàn tất, dùng dược thỏa đáng, đem Tống Dương một lần nữa chữa trị tốt, đang muốn thở một hơi dài nhẹ nhõm, chợt nhớ tới cái gì, sắc mặt đột biến, từ trên chỗ ngồi trực tiếp nhảy dựng lên, mở cửa trước nói với phu xe:

- Nhanh, mau trở về, buổi tối hôm qua chỉ nghĩ đến đào mộ, đã quên lấp nó rồi. . .

Không đợi lão nói xong, phu xe quay đầu lại đáp:

- Thái y yên tâm, ta sớm đã phân phó A Thái đi giải quyết tốt hậu quả rồi, không có sơ hở.

Vưu thái y sắc mặt buông lỏng, hắc hắc hắc cười ngây ngô vài tiếng, nói ra:

- Vậy là tốt rồi, vẫn là các ngươi làm việc chu đáo. . . Ta đã không phải là thái y rồi, gọi ta là lão Vưu là được.

Nói xong thoảng qua dừng lại một lát, lại khoát tay áo:

- Không sao cả rồi, dù sao sắp tới, cũng khó có thể gặp lại nhau, gọi cái gì cũng được!

Phu xe cười cười, không có lên tiếng. . .

Cảnh Thái nắm Đại Yến bốn năm, trung thu vừa qua, Trâu thành kinh sư Yến quốc liên tiếp đã xảy ra hai sự kiện lạ:

Tứ công tử của Thừa tướng đương triều, đúng trăm ngày tuổi đột ngột mắc bệnh lạ, màn đêm buông xuống chết bất đắc kỳ tử;

Thái y lệnh Vưu đại nhân từ quan mà đi, cũng không có nói với ai một tiếng, từ nay về sau biến mất không thấy nữa.