Tin về vụ cướp nhà băng được truyền đi ngay trên các kênh thông tin của cảnh sát, nhưng mãi tận hai giờ đồng hồ sau, một viên trung úy nào đó mới báo cho Acoca hay.
Một giờ sau, Acoca tới Vahadoiid. Y nổi khùng lên trước sự chậm trễ.
– Tại sao tôi không được thông báo ngay lập tức?
– Xin lỗi đại tá, nhưng chúng tôi chưa bao giờ gặp trường hợp ...
– Các anh đã có nó trong tay mà còn để sổng!
– Đó không phải là lỗi của ...
– Đưa người thủ quỹ lên đây!
Người thủ quỹ tỏ ra đầy vẻ quan trọng:
– Hắn ta đến đúng ô của tôi. Chỉ cần nhìn vào mặt hắn, tôi có thể nói ngay hắn là kẻ giết người. Hắn ...
– Anh hoàn toàn tin chắc người đàn ông đã đe dọa anh là Jaime Miro?
– Tuyệt đối. Thậm chí hắn còn đưa tôi xem tờ áp phích truy nã chính hắn. Nó bị ....
– Hắn vào nhà băng một mình sao?
– Đúng vậy. Hắn chỉ vào một phụ nữ đứng trong hàng và nói rằng bà ta là đồng bọn, nhưng khi Miro đi khỏi tôi nhận ra bà ấy là một thư ký, khách quen của chúng tôi và ...
Đại tá Acoca không còn kiên nhẫn được:
– Khi Miro ra, anh có nhìn xem hắn đi hướng nào không?
– Ra đằng cửa trước.
Cuộc gặp gỡ với viên cảnh sát giao thông cũng không gì hơn.
– Có bốn đứa trong xe, thưa đại tá. Jaime Miro, một người đàn ông khác, và hai phụ nữ ngồi phía sau.
– Chúng đi hướng nào?
Người cảnh sát lúng túng:
– Thưa ngài, có thể hướng nào cũng được một khi chúng thoát ra khỏi quãng đường một chiều ấy. Mặt anh ta sáng bừng lên. - Dầu vậy, tôi có thể tả về cái xe.
Đại tá Acoca lắc đầu khinh bỉ.
– Khỏi phiền!
Cô đang mơ, và trong giấc mơ cô nghe thấy tiếng ồn ào của một đám đông, họ tới đây tìm cô để thiêu cô trên giàn hỏa vì tội đã cướp nhà băng. Không phải là cho tôi. Đó là cho sự nghiệp giành tự do. Tiếng ồn ào càng to hơn.
Megan ngồi dậy nhìn trừng trừng vào những bức tường lâu đài xa lạ. Tiếng ồn ào là có thực, đang từ bên ngoài vọng vào.
Megan vội đi tới bên cửa sổ. Ngay trước lâu đài là một tốp lính đang hạ trại.
Cô bàng hoàng. Chúng tóm bọn ta rồi.
Mình phải tìm Jaime ngay.
Cô vội chạy sang phòng Jaime ngủ với Amparo và nhìn vào trong. Phòng trống rỗng. Cô chạy xuống thang tới phòng khách ở tầng dưới thì thấy Jaime và Amparo đang đứng gần cánh cửa trước đã cài then.
Felix chạy tới bên họ:
– Tôi đã xem kỹ. Không có lối nào khác ra khỏi đây.
– Mấy cửa sổ sau thì sao?
– Quá bé. Lối ra duy nhất là cửa trước này.
Chỗ bọn lính đang chờ sẵn. Megan nghĩ. Thế là rơi vào bẫy rồi.
Jaime nói:
– Thật vô phúc cho ta là chúng lại chọn chỗ này mà hạ trại.
– Thế bây giờ chúng ta làm gì? - Amparo thì thào.
– Không thể làm gì được. Chúng ta phải ở đây cho tới khi chúng đi. Nếu ...
Đúng lúc đó vang lên tiếng đập mạnh ở cửa trước. Một giọng hách dịch vang lên.
– Mở cửa!
Jaime và Felix nhìn nhau. Rất nhanh, không ai bảo ai, cả hai cùng rút súng ra.
Cái giọng đó lại vang lên:
– Chúng tôi biết có người ở trong. Mở cửa ngay.
Jaime bảo Amparo và Megan:
– Tránh ra!
Hết đường, Megan nghĩ khi Amparo lùi ra sau Jaime và Felix. Bên ngoài phải có ít nhất hai chục tên lính có vũ khi chúng ta không còn cơ may nào nữa.
Trước khi có người kịp ngăn lại, Megan bước nhanh tới cửa trước và tháo chốt.
– Ơn Chúa, ngài đã đến! - Megan kêu lên. – Ngài phải giúp tôi.
Viên sĩ quan chằm chằm nhìn Megan.
– Cô là ai? cô làm gì ở đây? Tôi là đại Úy Rodriguez, chúng tôi đang tìm ...
– Ôi, ngài đến vừa kịp, ngài đại úy, - cô kéo tay hắn. - Hai đứa con trai tôi bị sốt thương hàn, nên tôi phải đi gọi bác sĩ. Ngài phải vào trong này giúp tôi với.
– Thương hàn à?
– Vâng, thương hàn, Megan vẫn túm lấy tay hắn, - kinh khủng lắm. Chúng đang nóng như hòn than. Ngài làm ơn gọi mấy anh lính vào giúp tôi đưa hai đứa đi.
– Senoral Bà điên hay sao. Bệnh này rất dễ lây.
– Thì có sao nào. Chúng cần ông giúp đỡ. Chúng chết mất. - Megan kéo tay hắn nài nỉ.
– Buông tôi ra nào.
– Ông không được bỏ chúng tôi. Tôi biết làm sao bây giờ?
– Vào trong và đợi ở đó cho tới khi chúng tôi báo cảnh sát gọi xe cứu thương hoặc cử bác sĩ tới.
– Nhưng ...
– Đây là lệnh, thưa bà. đi vào!
Rồi hắn gọi to:
– Trung sĩ, rời khỏi đây ngay.
Megan Đóng cửa lại và dựa vào đó, người rã rời.
Jaime nhìn cô,kinh ngạc đến choáng váng:
– Trời ơi, giỏi quá. Cô học ở đâu mà nói dối tài thế?
Megan quay lại phía anh, thở dài:
– Khi ở trại mồ côi, chúng tôi phải học cách tự bảo vệ tôi hy vọng Chúa sẽ tha thứ cho tôi.
– Ước gì tôi được thấy cái vẻ mặt thằng cha đại úy lúc ấy - Jaime phá lên cười. - Ôi, thương hàn! Ôi Giêsu Kitô ơi! - Anh thấy cái nhìn trên gương mặt Megan. - Ồ, xin lỗi sơ.
Từ bên ngoài, họ nghe thấy tiếng ồn ào của bọn lính đang thu dọn lều bạt và kéo đi.
Khi bọn lính đã đi khỏi, Jaime nói:
– Cảnh sát sẽ tới đây ngay. Dầu sao, chúng ta vẫn có cuộc hẹn ở Logrono. - Anh quay sang Felix. - Để xem cậu kiếm được cái gì trong phố. Mui kín càng tốt.
– Chuyện vặt. - Felix cười.
Nửa giờ sau họ đã ở trên một chiếc xe mui kín màu xám đi lên hướng Bắc.
Megan rất ngạc nhiên khi được ngồi bên Jaime. Felix và Amparo ngồi ở ghế sau. Jaime liếc sang Megan, một nụ cười thoáng hiện trên môi.
– Thương hàn, - anh nói và cười to.
Megan nhoẻn miệng:
– Hắn sẽ chỉ muốn đi cho nhanh thôi.
– Sơ nói đã ở trại mồ côi phải không?
– Đúng thế.
– Ở đâu?
– Avila.
– Trông sơ không có vẻ người Tây Ban Nha.
– Mọi người cũng bảo tôi như thế.
– Ở trại mồ côi, với sơ, chắc hẳn cũng như địa ngục.
Cô giật mình bởi sự quan tâm không ngờ tới.
Đáng lẽ phải thế, nhưng lại không. Mình đã không để nó như thế, cô nghĩ.
– Sơ có biết cha mẹ mình là ai không?
Megan sống lại trí tưởng tượng:
– Ồ, có chứ. Cha tôi là một người Anh dũng cảm, thời trước ông ấy lái xe cứu thương cho những người thuộc phái trung thành trong nội chiến Tây Ban Nha. Mẹ tôi bị chết trong chiến trận, tôi bị bỏ trước thềm một nhà nông dân. - Megan nhún vai. - Hay cũng có thể cha tôi là một hoàng tử người nước ngoài đã vụng trộm với một cô gái nông dân, và đã bỏ rơi tôi để tránh tai tiếng.
Jaime liếc nhìn cô, không nói gì.
– Tôi ... - cô ngập ngừng. - Tôi chẳng biết cha mẹ mình là ai.
Câu chuyện rơi vào yên lặng.
– Thế sơ ẩn mình sau những bức tường tu viện bao lâu rồi?
– Khoảng mười lăm năm.
– Ôi Giêsu - Jaime ngạc nhiên, rồi vội nói. - Xin lỗi sơ. Nhưng nói chuyện thế này giống như nới với người từ hành tinh khác vậy. Sơ chẳng biết chút gì về những sự kiện đã xảy ra ở trên đời này suốt mười lăm năm qua.
– Tôi chắc rằng bất cứ sự thay đổi nào cũng chỉ là tạm thời. Nó sẽ lại thay đổi.
– Sơ có muốn trở lại tu viện không? .
Câu hỏi khiến cho Megan ngạc nhiên.
– Tất nhiên là có.
– Nhưng tại sao? Jaime làm một cử chỉ khó hiểu. - Tôi muốn nói, đằng sau những bức tường đó sơ đã bỏ phí đi rất nhiều. Ở đây chúng tôi được thưởng thức âm nhạc, thơ ca. Tây Ban Nha đã dâng hiến cho thế giới nào Cervantes, nào Picasso, Lorea, Pizarro, De Soto, rồi Cortes. Đây là một đất nước kỳ diệu.
Một vẻ dịu dàng đáng ngạc nhiên toát ra từ kẻ khủng bố kiêm cướp ngân hàng kiêm trộm xe hơi này, một ngọn lửa mềm mại.
Thật không ngờ, Jaime nói:
– Thưa sơ, tôi xin lỗi vì đã có lúc bỏ mặc sơ. Hoàn toàn không phải do sơ.
Mà do tôi đã có những va chạm chẳng tốt lành gì với giáo hội của sơ.
– Điều đó thật khó tin.
– Hãy tin tôi đi. - Giọng anh chua chát.
Trước mắt anh lại hiện lên những tòa nhà, những pho tượng và con đường Guernica vỡ tung dưới những cơn mưa của thần chết. Bên tai anh vang lên tiếng gầm rú của bom đạn hòa lẫn với tiếng gào thét của những nạn nhân tuyệt vọng.
Nơi ẩn náu duy nhất của họ là nhà thờ.
Các linh mục đã khóa chặt cửa nhà thờ. Họ không cho chúng ta vào. Và cái loạt đạn chết chóc đã cướp đi mẹ anh, cha anh, các chị anh. Không, không phải loạt đạn Đó, Jaime nghĩ. Chính là giáo hội.
Giáo hội của sơ đã đứng sau Franco và cho phép hắn thực hiện những tội ác không thể nói thành lời đối với người dân vô tội.
– Tôi chắc là giáo hội sẽ phản đối, - Megan nói.
– Không hề. Chờ cho tới khi các nữ tu sĩ bị hãm hiếp, các linh mục bị sát hại và nhà thờ bị đốt phá bởi bàn tay những kẻ Falang thì giáo trưởng mới chịu cắt đứt với Franco nhưng cái đó cũng chẳng làm cho cha mẹ và các chị tôi sống lại được.
Sự giận dữ trong giọng nói của anh thật đáng sợ.
– Tất cả đã qua lâu rồi. Chiến tranh rồi sẽ kết thúc.
– Không, với chúng tôi, nó vẫn chưa kết thúc. Chính phủ này không cho chúng tôi được kéo cờ dân tộc Basque, không được kỷ niệm những ngày lễ dân tộc hay quảng bá tiếng nói của mình. Không, thưa sơ, chúng tôi vẫn tiếp tục bị áp bức. Chúng tôi vẫn sẽ chiến đấu đến chừng nào giành được độc lập ình. ở Tây Ban Nha có năm triệu người Basque và một trăm năm mươi ngàn người ở Pháp. Chúng tôi muốn độc lập, nhưng Chúa của sơ bận quá, chẳng giúp gì chúng tôi được.
Megan nói giọng nghiêm trang:
– Chúa không thể đứng ngoài, bởi Người ngự trong tất cả chúng ta. Mỗi người chúng ta là một phần của Người, và khi ta muốn hủy hoại Người, thì đó là ta hủy hoại chính mình.
Jaime mỉm cười nói:
– Chúng ta giống nhau rất nhiều, sơ với tôi, thưa sơ:
– Tôi với ông?
– Chúng ta có thể tin vào những điều khác nhau, nhưng chúng ta đều tin đến cháy bỏng. Hầu hết mọi người đến hết cuộc đời cũng chẳng toàn tâm toàn ý với một điều gì. Sơ dâng hiến đời mình cho Chúa, tôi hy sinh đời mình cho sự nghiệp của tôi. Chúng ta đã toàn tâm.
Và Megan nghĩ, Mình đã toàn tâm chưa? Nếu đã, sao mình lại còn thích được ở bên con người này? Mình chỉ được nghĩ đến việc quay về tu viện. Jaime Miro có một lực hút như nam châm. Anh ta giống, Manoiete chẳng Liều lĩnh phó mặc cho số phận, bởi vì anh chẳng còn gì để mất Nếu bọn lính bắt được ông thì chúng sẽ làm gì ông? - Megan hỏi.
– Xử tử Anh nói điều đớ dửng dưng đến mức trong một thoáng, Megan tưởng mình nghe lầm.
– Thế ông không sợ à?
– Tất nhiên là tôi sợ. Chúng tôi ai cũng sợ. Chẳng có ai trong chúng tôi muốn chết, thưa sơ. Rồi cũng sẽ gặp Chúa của sơ thôi, nhưng chúng tôi không muốn vội vã.
– Ông đã làm những điều khủng khiếp đó sao?
– Cái Đó tùy theo quan điểm của sơ. Sự khác biệt giữa một người yêu nước và một kẻ phiến loạn tùy thuộc ai là người nắm trong tay quyền lực vào lúc đó.
Chính phủ gọi chúng tôi là những kẻ khủng bố. Chúng tôi tự gọi mình là những chiến sĩ tự do. Jcan Jacques Rousscau từng nói, Tự do là quyền lực để lựa chọn xiềng xích. Tôi muốn có sự tự do đó. Anh nhìn cô một lát.
– Nhưng sơ không phải bận tâm đến bất cứ điều gì, đúng không một khi trở lại tu viện sơ sẽ chẳng thấy thích thú cái thế giới bên ngoài nữa.
Phải thế chăng? Tiếp xúc lại với thế giới đã đảo lộn cuộc sống của cô. Phải chăng cô đã từ bỏ tự do? Có bao nhiêu điều cô muốn biết, bao nhiêu điều cô muốn học hỏi. Cô cảm thấy mình như một nghười họa sĩ đứng trước tấm vải trắng nguyên và sắp đưa bút vẽ lên đó một cuộc đời. Nếu trở lại tu viện, cô nghĩ, mình sẽ bị tách biệt với cuộc sống. Megan hoảng hốt bởi từ nếu mang tính giả định. Khi trở lại tu viện, cô vội vã tự sửa. Tất nhiên mình sẽ trở lại. Mình chẳng còn nơi nào khác nữa mà đi.
Đêm đó nghỉ lại trong rừng. Jaime nói:
– Chúng ta đang ở cách Logrono ba mươi dặm và trong hai ngày tới, ta chưa phải gặp ai cả. Nếu cứ tiếp tục di chuyển thì sẽ an toàn cho chúng ta hơn. vì thế ngày mai ta sẽ đi về phía Victoria. Ngày kia ta sẽ đi Logrono và chỉ vài giờ sau đó, thưa sơ, sơ sẽ có mặt tại tu viện ở Mendavia.
Suốt đời – Ông sẽ bằng an chứ? - Megan hỏi.
– Sơ lo về phần hồn hay phần xác của tôi?
Megan thẹn đỏ mặt.
– Không có gì xảy ra đâu. Tôi sẽ vượt biên giới qua sống ở Pháp một thời gian.
– Tôi sẽ cầu nguyện cho ông. - Megan nói.
– Cảm ơn sơ. - Anh nói từ tốn. - Tôi sẽ nghĩ rằng sơ đang cầu nguyện cho tôi và điều đó sẽ làm tôi thấy an toàn hơn. Thôi, hãy nghỉ đi một chút.
Khi Megan quay người ngả lưng, cô thấy Amparo đang nhìn mình từ phía bên kia bãi trống. Trên mặt cô ta lộ rõ vẻ căm ghét hằn học.
Không kẻ nào có thể lấy được người đàn ông của ta.
Sớm hôm sau họ tới ven Nanclares, một làng nhỏ phía tây Victoria. Jaime dừng xe ở một trạm xăng có chỗ sửa ô tô, một người thợ đang cắm cúi làm việc Jaime đánh xe vào gara.
– Xin chào, - người thợ nói, - xe quý ông làm sao vậy?
– Nếu mà biết thì tôi đã tính được chi phí cho nó. Cái xe này ọc ạch như một bà già và chẳng có chút sinh khí nào.
– Ôi, giống bà vợ tôi quá, - người thợ cười toét miệng, - tôi nghĩ xe quý ông hỏng bộ phận chế hòa khí, senor.
Jaime nhún vai:
– Tôi chẳng biết gì về xe cộ. Điều lo lắng là tôi có một cuộc hẹn rất quan trọng ở Madrid vào ngày mai. Anh có thể sửa chữa xong vào chiều nay không?
Người thợ nói:
– Tôi còn phải chữa cho xong hai chiếc để ở đây trước xe của quý ông, nhưng ... - anh ta để cho phần cuối của câu nói bay lơ lửng trên không.
– Tôi sẽ vui lòng trả ông gấp đôi.
Nét mặt người thợ sáng bừng:
– Hai giờ chiều được không?
Tuyệt. Chúng tôi đi kiếm cái gì ăn, rồi sẽ quay lại vào lúc hai giờ.
Jaime quay sang cả nhóm nãy giờ đang theo dõi đối thoại của hai người.
– May rồi, - Jaime nói to, - anh ấy sẽ chữa ngay cho chúng ta. Bây giờ ta đi ăn thôi. - Họ ra khỏi xe và theo Jaime xuống phố.
– Hai giờ nhé. - Người thợ nói.
– Hai giờ.
Ra khỏi tầm nghe, Felix nói:
– Cậu định làm gì vậy? Cái xe có làm sao đâu? Trừ một điều cảnh sát lúc này đang lùng tìm nó, Megan nghĩ Nhưng chúng sẽ tìm trên đường chứ không tìm ở gara. Một cách giấu xe thật thông minh.
– Đến hai giờ chiều thì chúng ta đã đi xa rồi, phải không? - Megan hỏi.
Jaime nhìn cô mỉm cười:
– Tôi phải gọi điện. Đợi ở đây nhé?
Amparo quàng tay Jaime:
– Em đi với anh.
Megan và Felix nhìn theo hai người. Felix quay sang Megan và nói:
– Cô và Jaime có vẻ hợp nhau nhỉ?
– Vâng! - Cô bỗng thấy xấu hổ.
– Anh ấy không phải người dễ tính nhưng cực kỳ gan dạ và là người đầy tình nghĩa. Chẳng ai có thể như anh ấy.
– Tôi kể với sơ Jaime đã cứu tôi như thế nào chưa nhỉ?
– Chưa. Tôi rất muốn được nghe.
– Vài tháng trước chính phủ hành quyết sáu chiến sĩ tự do. Để trả thù, Jaime đã quyết định phá đập nước ở gần Reina, phía nam Pamplona. Khu vực phía dưới là cơ quan đầu não của quân đội.