Chương 21
Người dịch PrimeK Tohabong
Nói xong, liền đem ngọc thạch sáng bóng ánh quang đeo ở trên cổ, cách bình phong cũng có thể loáng thoáng nhìn thấy.
La Minh nhíu mày, nhưng cũng biết việc này đã không cách nào thay đổi, liền xoay người nhìn về phía mọi người: "Khó được Hoa Triều cô nương có thời gian, chư vị ai có thi từ ca phú tặng không?"
Hắn không biết bài thơ xuất sắc vừa rồi có phải Doanh Vô Kỵ tự tay làm hay không, nhưng hắn biết Doanh Vô Kỵ nhất định là có chuẩn bị mà đến, bảo đảm không chừng còn có bài thơ khác, hiện tại chỉ có thể kích người khác đoạt làm thi từ, để dìm Doanh Vô Kỵ xuống.
Hôm nay người ở đây tuy rằng ít, nhưng cũng đều là tài tử đọc đủ thi thư.
Lại chưa từng nghĩ, mười mấy người không có một ai đứng dậy, hoàn toàn đều là bộ dáng xem kịch.
Cũng không phải bọn họ không làm được, chỉ là xem Doanh Vô Kỵ hôm nay gặp người nào đấu mỏ với người đó, quả thực có chút khiếp.
Nếu mình cũng bị con tin Càn Quốc này nắm lấy cơ hội lại chửi cho một trận, chẳng phải sẽ mất mặt giống như Cơ Túc và La Minh sao?
Lại nói Doanh Vô Kỵ hôm nay thơ có chút tà tính, bọn họ cho dù muốn làm thơ, cũng phải quan sát xem Doanh Vô Kỵ có thể xuất ra dạng thơ gì.
La Minh cắn răng, dứt khoát trực tiếp tiến lên một bước, đi tới trước thư án bên cạnh bình phong: "Đã như vậy, ta đây phao chuyên dẫn ngọc (thả con tép bắt con tôm), công tử Vô Kỵ, ngươi không để ý chứ!"
Xin cứ tự nhiên!
Doanh Vô Kỵ cười cười, làm ra một cái thủ thế mời.
Hắn cũng muốn nhìn xem, La Minh lần này tới đây, là muốn gây ra chuyện gì.
Thấy La Minh đề bút, không ít người đều đứng lên, dù sao hắn theo học danh sư, nói vậy thơ cũng không phải là thơ thường.
Chỉ thấy ngòi bút La Minh vững vàng:
Thướng sơn thái my vu
Thướng sơn thái my vu,
Há sơn phùng cố phu.
Trường quỵ vấn cố phu:
“Tân nhân phục hà như?”
“Tân nhân tuy ngôn hảo,
Vị nhược cố nhân xu.
Nhan sắc loại tương tự,
Thủ trảo bất tương như.
Tân nhân tòng môn nhập,
Cựu nhân tòng các khứ.
Tân nhân công chức kiêm,
Cố nhân công chức tố.
Chức kiêm nhật nhất thất,
Chức tố ngũ trượng dư.
Tương kiêm lai tỷ tố,
Tân nhân bất như cố.”
Dịch thơ:
Lên núi hái cỏ thơm,
Xuống núi gặp chồng cũ.
Kính chào (hỏi chồng rằng:
"Vợ mới lại thế nào?"
"Người mới tuy khéo lời,
Dung hạnh kém người xưa.
Nhan sắc như nhau cả,
Tay nghề chẳng khéo bằng.
Người mới vào cửa chính,
Người cũ ra cửa sau.
Người mới dệt lụa vàng,
Người cũ dệt lụa trắng.
Lụa vàng ngày bốn trượng,
Lụa trắng được hơn năm.
So sánh lụa trắng vàng,
Người mới chẳng bằng xưa."
Mọi người nhao nhao tán thưởng.
Lại là thơ nhạc phủ!
Không hổ là học trò của Lý phu tử, làm thơ Nhạc phủ quả thực rất vững vàng.
Xem ra, chuyện xưa kể về một người đàn ông bội tình bạc nghĩa.
Thơ này vốn là tác phẩm xuất sắc, hơn nữa khúc nhạc của Hoa Triều cô nương, nhất định có thể được thế nhân truyền xướng.
Mọi người mỗi người một câu, hết sức tán thưởng.
Một mặt là cho La Minh mặt mũi, mặt khác là bài thơ này quả thật hay.
Doanh Vô Kỵ hơi nhướng mày, tại cái thế giới này, tôn thất Chu triều cũng chưa đến mức sa sút như vậy, tuy rằng mất đi quyền khống chế thực tế đối với các nước chư hầu, nhưng cũng là tượng trưng tinh thần, Chu Nhạc phủ thành lập sẽ thu thập các loại ca khúc ưu tú của dân gian, văn nhân các nước đều rất vinh dự khi các tác phẩm của mình được Nhạc phủ thu thập, thơ Nhạc phủ chính là một loại tiêu biểu nhất trong đó.
Bài thơ này của La Minh viết rất chắc tay, chỉ là không nghĩ tới hắn sẽ làm thơ về một tên cặn bã bội tình bạc nghĩa.
Người phụ nữ bị bỏ rơi gặp được chồng trước, chồng trước hối hận không ngừng, nói vợ mới không tốt bằng vợ trước, một bộ dáng vô cùng hối hận.
Chẳng lẽ...... Thừa tướng muốn mượn miệng La Minh nhận sai, khuyên Hoa Triều về nhà?
Nghĩ như vậy, ngược lại rất có thể, dù sao vợ cũ của ông ta đã qua đời, không ai có thể ngăn cản ông ta đem con gái riêng đón về nhà.
Nhưng ngươi...... xác định sẽ không đổ thêm dầu vào lửa sao?
La Minh đặt bút xuống, đưa tờ giấy cho thị nữ Hoa Triều: "Làm phiền!
Thị nữ hơi cúi người, sau khi trở lại bình phong, đưa tờ giấy cho Hoa Triều.
Trong lúc nhất thời, tất cả mọi người nhìn cảnh tượng phía sau bình phong, nói chính xác là nhìn chằm chằm Hoa Triều đeo Thông Tâm cổ ngọc trước ngực.
Thơ nhạc phủ tốt như vậy, chắc Hoa Triều cô nương nhất định sẽ rất thích?
Nhưng tất cả mọi người thật không ngờ, vầng sáng trên Thông tâm cổ ngọc chỉ hơi sáng lên một chút rồi rất nhanh biến mất.
Âm thanh Hoa Triều cô nương cũng rất bình thản: "Thơ này rất hay, bất quá ta không thích!"
Mọi người đều sửng sốt.
A cái này......
Cái này cũng không thích?
Hoa Triều cô nương hôm nay tiêu chuẩn cũng quá cao đi, vừa rồi bài kia không thích, ngay cả bài này cũng không thích?
Tờ giấy nhanh chóng được đưa ra.
La Minh nắm chặt tờ giấy, mày nhíu chặt, đang chuẩn bị mở miệng nói gì đó, lại bị một người trực tiếp kéo xuống.
Ngô Đan cười hì hì nói: “Vừa rồi ngươi cũng nói, có được hay không thì phải xem Hoa Triều cô nương có thích hay không, Ô Kê ca cũng đã chấp nhận rồi, nếu ngươi không chịu thì cũng quá mất phong độ”
“Ngươi”
La Minh tức giận, nhưng Ngô Đan đã nói thế rồi hắn chỉ có thể hừ một tiếng, vung tay trở lại chỗ ngồi của mình.
Doanh Vô Kỵ quay đầu nhìn thoáng qua: "Chư vị còn có người muốn thử không? nếu là không có, ta muối mặt một phen?"
Thấy không ai trả lời, hắn liền cười nhấc bút lên.